بگذار هزار Ú¯Ù„ Ø¨Ø´Ú©ÙØ¯ / دکتر بیژن باران
نقد ادبی کمک به تعبیر اثر ادبی و تدوین روند کلی شعر در یک دوره مشخص می کند.
...
بگذار هزار Ú¯Ù„ Ø¨Ø´Ú©ÙØ¯
دکتر بیژن باران
061310
یادداشت زیر شامل 4 نکته در باره نقد ادبی Ù…ÛŒ باشد. پندار در 2/6/82 پاسخ علی رضا آبیز را به مقاله پگاه اØÙ…دی درج کرد. تسلسل مقالات این گونه بود: "جامعه" علی عبدالرضایی چاپ شد؛ اØÙ…دی "غلط- خوانی تصو٠و Ø·Ø±Ø Ù†Ùˆ صوÙیسم" را در نقد این کتاب نشر کرد. در رابطه با نقد اØÙ…دی، آبیز "معضل نقد نویسی" را چاپ کرد. اØÙ…دی واکنش خود را در شماره 34 کارنامه نوشت Ú©Ù‡ با پاسخی از آبیز در پندار آمد. نوشته ØØ§Ø¶Ø± در باره رئوس عام آن Ø¨ØØ« یعنی 4 نکته ÛŒ زیرست: نقد، زبان، سبک هنری، ØÙ‚یقت.
نقد ادبی Ú©Ù…Ú© به تعبیر اثر ادبی Ùˆ تدوین روند Ú©Ù„ÛŒ شعر در یک دوره مشخص Ù…ÛŒ کند. در یک نقد ادبی، سلیقه نقاد بکنار، اجزای جهانشمولی وجود دارند Ú©Ù‡ آن را علمی Ù…ÛŒ کنند. تکامل آن از علم شعر، بوطیقا/ پوئتیک، خطابه یونان باستان Ùˆ زیبایی شناسی اروپایی عصر روشنگری آغاز شد. در قرن بیستم نظریه نقد رایج به مکتبهای ساختاری، پساساختاری، روانشناسانه، زنانه، مارکسیسم، پسااستعماری، ÙØ±Ù…الیسم، مخاطب- واکنشی، اصالت وجودی، پدیده شناسی، نوین منقسم شد. توصی٠این شیوه های نقد از ØÙˆØµÙ„Ù‡ این یاد داشت خارج است.
یک نقد شامل دو بخش Ø·Ø±Ø Ø§ØµÙˆÙ„ Ú©Ù„ÛŒ Ùˆ تجزیه تØÙ„یل مشخص است؛ هدÙها Ùˆ شیوه هایی را مد نظر دارد. ساختار آن متشکل از رده بندی از زیر Ùˆ مشخص با شواهد از یک شعر به Ùوق Ùˆ Ú©Ù„ÛŒ با نقل قول اصول عام، منطق استنتاجی Ùˆ استقرایی بوده. شواهد از اثر ادبی Ùˆ قولها از کتب نظری برای اثبات ادعای نقاد ارایه Ù…ÛŒ شوند. در نقد ادبی اصول معلوم قبلی بکار برده شده تا اصول نوین Ù†Ù‡ÙØªÙ‡ در یک اثر مشخص استخراج شوند. این شیوه را اخوان در نقد بدایع نیما بکار برد؛ ÙØ±ÙˆØº در تØÙ„یل "آخر شاهنامه" اخوان. سپس "نوعی از هنر نوعی از اندیشه" در رد "هنر برای هنر Ùˆ شعر ناب"Ùˆ "طلا در مس" نقد ادبی علمی را تدوینی جامع بخشیدند. آثار آرین پور، ÙÙ„Ø§ØØŒ رسول زاده، مختاری جهت نقد را از شخصیت به متن کشاندند.
شاعر خلاقیت زبانی (با Ù…ØµØ§Ù„Ø ØªØ¬Ø±Ø¨ÛŒØŒ بومی، تاریخی، جهانی) دارد Ú©Ù‡ بسهم خود آنرا با شرایط زمان خود انطباق دهد. او 3 مرØÙ„Ù‡ مبتدی، ØØ±ÙÙ‡ ای، ملی را در پیش دارد. مبتدی مانند کیمیاگر گیجی همه عمرش را به تجربه گری Ù…ÛŒ گذراند، از این شاخه به آن شاخه Ù…ÛŒ پرد. معمولا عده ای از شاعران مبتدی راهشان را عوض Ù…ÛŒ کنند؛ ÙØ±Ø§Ù…وش شده یا Ù…ÛŒ کنند. شاعر ØØ±ÙÙ‡ ای عمر خود را بجد در شعر Ùˆ نقد Ù…ÛŒ گذراند؛ Ú©Ù‡ به 3 نوع تقسیم Ù…ÛŒ شود: 1- اصیل/متعهد به ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯/اجتماع، 2- ممدوØ/مامور، 3- Ø¹ÙˆØ§Ù…ÙØ±ÛŒØ¨/ بازارگرمکن. نوع اول راوی تغییرات جامعه از دید ÙØ±Ø¯ÛŒ خویش با آگاهی از اسلوب ادبی رایج Ù…ÛŒ باشد. شاعر ØØ±ÙÙ‡ ای در Ø¢ÙØ±ÛŒÙ†Ø´ آثار از مکتب Ùˆ سبک Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کند؛ نقاد از شیوه های تØÙ„یلی. 3 مقوله- مکتب، سبک، شیوه نقد- در زیر ØªÙˆØ¶ÛŒØ Ø¯Ø§Ø¯Ù‡ میشوند.
شاعر ملی با استقبال مردم مواجه Ù…ÛŒ شود: ØµØ§ØØ¨ مکتب یا پیش کسوت هم هست. در روالی صادقانه به ØØ§Ùظه ملی Ùˆ ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯ عمومی معراج میکند. مردم در زندگی خود از ابیات آنها بکار Ù…ÛŒ برند: این را Ù…ÛŒ توان در کارت تبریک، سخنرانی، موقعیتی، نامه ای، سایتی مشاهده نمود. نمونه: توانا بود هر Ú©Ù‡ دانا بود؛ میآزار موری Ú©Ù‡ دانه Ú©Ø´ است، ÙØ±Ø¯ÙˆØ³ÛŒ. خواب در چشم ترم Ù…ÛŒ شکند؛ ترا من چشم در راهم، نیما. پرواز را بخاطربسپار پرنده مردنی است، ÙØ±ÙˆØº. عشق صدای ÙØ§ØµÙ„Ù‡ هاست؛ آب را Ú¯Ù„ نکنیم، سهراب. هوا بس ناجوانمردانه سرد است، اخوان. زخمهایی در زندگی ست Ú©Ù‡ Ø±ÙˆØ Ø±Ø§ مثل خوره میخورند، هدایت. هراس من - باری- همه از مردن در سرزمینی ست/Ú©Ù‡ مزد گورکن/ از بهای آزادی آدمی/ Ø§ÙØ²ÙˆÙ† باشد، شاملو. شاعران طراز اول نقاد هم هستند. ولی بقول بلینسکی روسی، نقاد شاعر رÙوزه ست.
درست نویسی مطلق نیست؛ زبان Ùˆ خط قرار دادی بوده؛ وسیله بیان تÙکرندکه خود متاثر از Ù…ØÛŒØ· است. Ù…ØÛŒØ· شامل جامعه، تاریخ، ØØ§Ùظه ÙØ±Ø¯ÛŒ میشود. نویسش در ØÛŒØ·Ù‡ ÛŒ مشخص زمان- مکان کاربرد دارد. درست نویسی آرکییک/ عتیق دری اخوان با مال بیان تهرانی امروزی شاملو ØªÙØ§ÙˆØªÙ‡Ø§ÛŒÛŒ دارد. جهان در سیر سرمدی بوده؛ پس تÙکر در تغییر؛ لذا زبان در تØÙˆÙ„ ست. نظام استندارد زبان در ارتباطات رایانه ای ØÛŒØ§ØªÛŒ ست. چون خطایاب، جستجوگر Ùˆ امور بین رایانه های گوناگون در پردازش زبان مشروط به وجود این نظام استاندارد است. هر ÙØ±Ø¯ÛŒ بنا به ØªØØµÛŒÙ„ات Ùˆ تجربه خود، طرز نویسش مخصوص خود را دارد – درست مانند مدارات پوستی سر انگشت ÙØ±Ø¯. بویژه شاعر Ú©Ù‡ سبک Ùˆ سلیقه ÙØ±Ø¯ÛŒ Ø´ زیرعنوان امضای کار هنری اوست.
در قرون وسطا 3 مكتب عراقي، خراساني، هندي؛ در زمان معاصر 3 سبك کلاسیک ØŒ نيمايي، سپيد/ پسا- مدرن در شعر ÙØ§Ø±Ø³ÙŠ Ù†Ø§Ù… برده شده. در بین 2 انقلاب مشروطه Ùˆ جمهوری، شعر نوین نخست در معنی نو شد سپس در Ø´Ú©Ù„. دهخدا، یزدی، ایرج، بهار، Ø¹Ø§Ø±ÙØŒ اعتصامی، عشقی، لاهوتی، شهریار در Ø´Ú©Ù„ قدیم مضامین نو در جامعه را به نظم درآوردند. ازميان Ø±ÙØªÚ¯Ø§Ù† شعر نو، خمسه اول (نيما، شاملو، ÙØ±ÙˆØºØŒ اخوان، سهراب)ØŒ خمسه ثاني (رØÙ…اني، مشيري، Ø Ù…ØµØ¯Ù‚ØŒ گلسرخي، كسرايي) Ùˆ خمسه ثالث (ابتهاج، سلطانپور، مختاري، سيرجاني، نادرپور) Ù…ÛŒ توان نام برد.
از زندگان خمسه یکم (كدكني، خويي، براهني، آزرم، سيمين)ØŒ دوم ( اميني، ار اØÙ…دي، سپانلو، آزاد، اج عطایی) را باید نام برد. خمسه های یک Ùˆ دو هنوز در خوانش آثارشان در ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯ ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ اند؛ در خاطره Ùˆ ضمیر خوانندگان ذخیره نشده اند. برد ادبی / اجتماعی اینها هم بترتیبی است Ú©Ù‡ در بالا ذکر شد. یعنی خمسه اول بالاترین است؛ بترتیب بقیه Ù…ÛŒ آیند. این را در تعداد اعضای شاعران در اورکات Ù…ÛŒ توان دید: شاملو 21 هزار عضو دارد؛ شاعر ناب 21 عضو Ú©Ù‡ شامل برادرزادگان هم میشود.
گذار سریع جامعه پس از انقلاب جمهوری بویژه در روال جنگ 8 ساله جامعه را از خلقی به ÙØ±Ø¯ÛŒ تØÙˆÙ„ داد. اکنون شاعر به ÙØ±Ø¯ÛŒØª Ùˆ موصوع شعری خود اولویت Ù…ÛŒ دهد. نیما، شاملو، دیگران مقالات نظری در مورد نقد ادبی در مجلات وزین موسیقی، ØµØ¯ÙØŒ اندیشه Ùˆ هنر، ایران آباد، آرش، خوشه، کتاب Ù‡ÙØªÙ‡ØŒ ایرانشهر منتشر کردند. سهراب از راه نقاشی Ùˆ تئوری هنر به اصول زیباشناسی دست ÛŒØ§ÙØª.
اصولا یکی از موتورهای انکشا٠زبان، سبک خاص Ùˆ نو ادیبان است. هیچ شاعری سبک نگارش Ø´ شبیه دیگری نیست. از نو سرایان، Ø±ÙØªÚ¯Ø§Ù† خمسه اول Ùˆ ثانی را Ù…ÛŒ شود نام برد. نمی توان به شاعری خرده Ú¯Ø±ÙØª Ú©Ù‡ "درست نویسی" پیشه کند. این بمثابه تجویز سیانور در مرگ هنری است. درستی را Ù…ÛŒ شود تجزیه کرد به املا، دستور، خط، سبک. هر 4 جزء مطلق نبوده؛ املاء Ùˆ خط بستگی به ابزار انتقالی در کدینگ ØØ±ÙˆÙ دارند. روشن است Ú©Ù‡ قلم Ùˆ دوات از ØØ±ÙˆÙ چینی Ùˆ کدینگ یونی کد کندتر Ùˆ آزادی نگارش بیشتر دارد. پس Ùˆ پیشی کلمات در دستور با Ù†ØÙˆ Ø´Ú©Ù†ÛŒ بخاطر اوزان عروضی Ùˆ نیمایی یا عمدی است یا روØÛŒ بخاطر هیجان راوی. در هر دو ØØ§Ù„ت در دور شدن از هنجار دستوری متعار٠سبک شاعر تبلور Ù…ÛŒ یابد.
زبان ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ لهجه (واژه، Ù†ØÙˆØŒ ØªÙ„ÙØ¸) های گوناگون مانند تهرانی، مشهدی، یزدی دارد. خود تهرانی لایه هایی مانند شمرونی، شابدولعظیمی، بازاری، چاله میدانی، ØØ³Ù† آبادی، یهودی، ارمنی دارد. نام شهر ری عمداٌ از روی ØªÙ„ÙØ¸ نگاشته شده نه از روی ترکیب ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ Ùˆ تازی. نیز، ویژگی قشری مانند اصالتی/ ملیتی، لاتی، ÙØ±Ù†Ú¯ Ø±ÙØªÙ‡ ای، تخصصی، آخوندی، میرزایی، طبی، مهندسی، نتی دارد. تازه زبان Ù…ØØ§ÙˆØ±Ù‡ با کتبی Ù…ØªÙØ§ÙˆØª است.
برخی، دستور Ùˆ واژه های ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ را با زبانهای هند Ùˆ اروپایی قیاس Ù…ÛŒ کنند؛ ولی باید سنت دری را هم در نظر داشت. نمونه: تطبیق Ùˆ عدم تقارن ÙØ§Ø¹Ù„ جمع مبتدا Ùˆ ÙØ¹Ù„ خبر؛ ضمیر Ùˆ ØØ±Ù اشاره مشخص یا نامشخص. در زبان روایی Ù„ØÙ†ØŒ لهجه، پس Ùˆ پیشی واژه ها، علامات همه بار عاطÙÛŒ Ùˆ معنایی در خود دارند. شاعر همه اینها را بکار Ù…ÛŒ برد یا ØªØØª تاثیرشان ست تا اثر خود را متمایز Ùˆ موثر کند.
هر زبان نسخ ÙØ±Ø§ÙˆØ§Ù†ÛŒ دارد: ادبی، رسمی، ØØ±ÙÙ‡ ای، عامیانه، منطقه ای. زبان در یک ناØÛŒÙ‡ در معرض اثرگیری-دهی بر زبانهای همسایگی نیز قرار دارد. در شمال Ùلات واژههای روسی Ùˆ ترکی در جنوب واژه های عربی Ùˆ انگلیسی Ùˆ در غرب بیان اردو روی زبان متکلمان پیرامونی وارد شده اند. هر واژه 2 معنی متمایز در ذهن شاعر دارد: 1- کتابی Ú©Ù‡ در لغتنامه آمده مانند واژه طاق کسری، نمایشگر معماری آجری ضربی ایرانی در برابر سنگی ستون Ùˆ سق٠تیر چوبی رومی. 2- تجربی Ú©Ù‡ در تجربه ÙØ±Ø¯ÛŒ در ØØ§Ùظه با لایه های عاطÙÛŒ آغشته است مانند خانه، مامنی با یاد های عواط٠گوناگون برای رشد کودکی.
3 نمونه از متغییرهای Ú©Ù„ روال زبانی - Ú¯ÙØªØ§Ø±ÛŒØŒ نوشتاری، انتقالی - در اینجا Ù…ÛŒ آیند: 1. در خط Ùˆ قلم، یونی کد برای تعامل رایانه های گوناگون با اینکودینگهای ویندوز، اَسکیی، استاندارد، غیراستاندارد پدید آمد. 2. گریز از ترتیب دستوری برای ØÙظ اوزان عروضی Ú©Ù‡ دستور جمله بندی نثری را مخدوش Ù…ÛŒ کند. 3. طی٠عاطÙÛŒ هنرمند در زمان Ø¢ÙØ±ÛŒÙ†Ø´ چون مرگ عزیزی، Ù†ÙØ±ØªØŒ عشق، اختلال Ùکری راوی.
توجه شود اگر تمام اشعار درست Ú¯ÙØªÙ‡ شوند- مطابق سلیقه یک قیم مرکزی مختار؛ Ú†Ù‡ بی اثری شعری ای در جامعه شیوع یابد! لذا نمی توان غر زد Ú©Ù‡ درست نویسی آنها غلط است! بویژه در نویسش "روال ذهنی" بسبک کامینگز، جویس، ÙˆÙˆÙ„ÙØŒ لارنس، ÙØ§Ú©Ù†Ø±Ø› در سینما در تقابل بیان متمایز اپرایی گذشته سبک تودماغی جیمز دین Ùˆ مارلون براندو. دیدگاه نامتعار٠با جویدگی بیانی بخش عمده نوآوری این ادیبان Ùˆ هنروران است. در این وضع، بدلایل گوناگون، راوی در التهاب بیانی یا غیر استندارد قرار دارد. البته Ù…ÛŒ توان نوشت Ú©Ù‡ این شاعر یا شعر را نمی پسندم؛ ولی این Ú©Ù‡ درست نویسی رعایت نشده، درست نیست! تازه کیست Ú©Ù‡ درست نویسی را تدوین Ùˆ قضاوت Ù…ÛŒ کند؟ خود نقاد! نیما از تکÙیر درست نویسان هم عصرش Ù…ÛŒ نالید.
مهارتهای شعری کدام اند؟ 1- قدرت ØÙ„ مسئله. 2- تصمیم گیری/ گزینش Ù…ØµØ§Ù„Ø Ø´Ø¹Ø±ÛŒ. 3- کاربرد نظام متکی به دانش تجربی، علوم، ادبیات، اعتقادات. 4- زبان جمعی تکلم، خوانش، بصری، نویسش، دکلمه، تعامل، Ùˆ ذهنی اندیشه، تÙیهم، شنوایی، قرائت. 5- ایجاد شبکه شعر، تماس با خواننده، ناشر، همکار، ممیزی. 6- کاربرد ابزار جدید ماشین ØªØØ±ÛŒØ±ØŒ کلید رایانه، بلکبری، Ø¢ÛŒÙون. 7- شجاعت Ùˆ در جمع ظاهر شدن. 8- دانستن زبانهای دیگر نزدیک Ùˆ دور عربی، ترکی، غربی، شرقی.
شاعر را هم چون ديگر Ø§ØØ§Ø¯ جامعه ميتوان به مولد Ùˆ مصرÙÙŠ تقسيم كرد. مولدان در جهت تكامل جهشي ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯ Ùˆ مصرÙÙŠ ها به آرايش ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯ رايج مي پردازند. در قرن 21Ù… از يك شاعر Ú†Ù‡ توقعاتي ميتوان داشت؟ مهمترين اين توقعات 5 تا ست با منتجات ØØ§ØµÙ„Ù‡:
1- قريØÙ‡ØŒ ØØ§ØµÙ„ وراثت ژني Ùˆ Ù…ØÙŠØ· پرورشي ست (20/ 80 %) Ú©Ù‡ رشد ادبي Ùˆ شجاعت اجتماعي شاعر را نتيجه مي شود.
2- مدارج ØªØØµÙŠÙ„ÙŠ Ùˆ آموزش زبانهاي ديگر. برآیند اين آگاهي از گذشته Ùˆ ØØ§Ù„ ادبيات بوده؛ نيز ترجمه Ùˆ نقد را در Ù¾ÛŒ دارد.
3- ÙØ¹Ø§Ù„يت ØØ±ÙÙ‡ اي/ اجتماعي. اعتماد به Ù†ÙØ³ شاعر در بيان عيني آثارش كه منجر به Ø¯ÙØ§Ø¹ از ØÙ‚وق ÙØ±Ø¯ÙŠØŒ صنÙÙŠØŒ ملي، جهاني خود در برابر اقشار معاند مي شود.
4- كاربرد Ùنون رايج. از قرون وسطا كه قلم Ùˆ کاغذ بود تا قرن 20Ù… با ماشين ØªØØ±ÙŠØ± Ùˆ كاغذ؛ سپس كليد رايانه Ùˆ نویسش نرم الکترونیک آمد؛ تا امروز كه ارتباطات همزمانی اينترنتي رايج اند.
5- بدایع هنري Ùˆ تكامل ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯ - در نهايت ايجاد مكتب جديد. شاعر تجربه هاي متنوع در شعر را در Ù…ØØªÙˆØ§- شكل از سر Ù…ÛŒ گذراند. نقد آثار گذشتگان Ùˆ هم عصران براي تبیين نظرات تئوريك (عام) شاعر Ùˆ اØÛŒØ§Ù†Ø§ تصØÙŠØ ميان- راهی اوست. ميد- كورس Ø¨Ø§ØµØ·Ù„Ø§Ø ÙØ¶Ø§Ù†ÙˆØ±Ø¯ÙŠ Ù†Ø§Ø³Ø§ برای تصØÛŒØ جهت ØØ±Ú©Øª در رسیدن به یک مقصد مشخص. شاعر Ù…ÛŒ کوشد تا جاپاي خودرا در تاريخ ادب ايجاد كند. اين تصØÙŠØ معمولا از گنده گویی Ùˆ خواص خواهی شاعر را به طي٠بازتري در جامعه Ù…ÛŒ کشد.
دیگر تجربه گرایی شاعر است Ú©Ù‡ باید در نظر Ú¯Ø±ÙØª. این ØÙ‚ اوست Ú©Ù‡ سلیقه خاص خود را در امور هجا، ترکیب، دستور، سبک، بهنگام بیان اعمال کند. کاربرد زبان در مرØÙ„Ù‡ آموزش با مرØÙ„Ù‡ Ø¢ÙØ±ÛŒÙ†Ø´ ØªÙØ§ÙˆØª دارد. در زبانهای اروپایی املا، دستور زبان Ùˆ سبک در این دو مرØÙ„Ù‡ از هم متمایز ند. در ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ مسئله گزینش نویسنده شدیدتر هم است. برخی نوشته های آل اØÙ…د با کدام دستور زبان ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ مطابقت دارند؟ در ØØ§Ù„ÛŒ Ú©Ù‡ از مهمترین آثار معاصر ند.
چند نمونه از این گزینشها در خط: واو ناملÙوظ (معدوله) را از قلم انداختن، تنوین را با Ù† نشان دادن، Ù…ÛŒ Ùˆ به را به ÙØ¹Ù„ نه چسباندن، کسره آخر کلمه را با ÛŒ نشان دادن، نویسش ÛŒ بجای همزه. مسایل امروزی در پردازش رایانه ای واژه های مرکب با Ùˆ بی ÙØ§ØµÙ„ه، نیم یا تمام ÙØ§ØµÙ„ه، جدا یا چسبیده، ترتیب دلخواهانه کلمات. ترتیب واژه ها بویژه در شعر کلاسیک، بخاطر اوزان عروضی، جای خود دارد. مسئله نظام نویسش در نمایش Ùˆ تیاتر ØØ§Ø¯ØªØ± است. مورد ÙØ§ØµÙ„Ù‡ (تمام، نیم، ربع) بین ترکیبات کلامی برای جستجوگرها (پارسیک، گوگول) مسئله ساز است. زیرا ÙØ§ØµÙ„Ù‡ مرز 2 واژه پشت سرهم را تعیین Ù…ÛŒ کند.
زبان آلمانی در قرن 20Ù… با پراکندگی Ùˆ عدم استاندارد روبرو بود. در امریکا چند لهجه مشخص وجود دارند: بوستونی، جنوبی، مرکزی، هیل بیلی، کیجون؛ در ÙØ±Ø§Ù†Ø³Ù‡ لهجه شهرستانی پرووانسال از پاریسی کاملا متمایز است. عوامل موثر دیگر در زبان مخصوص یک شاعر اینهایند: روال مخصوص ذخیره زبانی Ùˆ خاطرات اپیزودی در کودکی با Ù…ØÛŒØ· شرطی جنبی. این ÙØ±Ø¯ÛŒØª زبانی مانند انگشت نگاری ارثی Ù…Ù†ØØµØ± Ø¨ÙØ±Ø¯ است. عاطÙÙ‡ ÛŒ Ù„ØØ¸Ù‡ ÛŒ Ø¢ÙØ±ÛŒÙ†Ø´ ادبی، غلیان Ø§ØØ³Ø§Ø³Ø§Øª در باره موضوع، سلامت دماغی راوی بر زبان اثرگذارند.
ابزار کدینگ زبان مانند مداد، ماشین ØªØØ±ÛŒØ±ØŒ نوع نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø±ØŒ قلم رایانه ای بر روند دام انداختن ترکیب ÙØ±Ø§Ø± ذهنی اثرگذارند. هرچه ابزار تولید زبان کندتر باشد مناسبات سنتی ادبی Ùˆ اجتماعی روی اثر سایه بیشتر دارد. با ابزار تولید Ùˆ ضبط سریعتر بیان به Ùکر ÙØ±Ø¯ÛŒ نزدیکتر Ù…ÛŒ شود. شاعر او آقا بالاسر Ùˆ قیم نمی تواند داشته باشد؛ وگرنه پژمرده Ù…ÛŒ شود. تاریخ داور منصÙÛŒ ست. در سیر سرمدی خود، نوآوری Ùˆ سلیقه ÛŒ زبانی شاعر را پذیرا شده یا طرد Ù…ÛŒ کند. ترکیبات بدیع هزاران شاعر Ùˆ Ù…Ø³Ø§ÙØ±ØŒ زبان ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ رادر میدانهای کاربردی نوین تعالی میدهند. گروه ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯Ø³ØªØ§Ù† با وضع کردن واژه های ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ یک عامل است؛ پذیرش مردم ضریب عمده تر است. نمونه: هزاران واژه Ùنی، طبی، دارویی از جمله رایانه، استرس، آسپرین وارد زبان شده اند. Ù…Ø³Ø§ÙØ±Ø§Ù†ØŒ ناقل هزاران واژه انیرانی ند.
نمونه دیگر: در جنگ دوم امریکا با عراق، ÙØ±Ø§Ù†Ø³Ù‡ Ù…ØªØØ¯ نظامی نبود. ÙØ±Ù†Ú† ÙØ±Ø§ÛŒØ² سیب زمینی سرخ کرده کبریتی نمکی است Ú©Ù‡ یکی از غذاهای جنبی آمریکایی است Ùˆ همراه همبرگر Ù…ÛŒ آید. کنگره امریکا با تصویب تبدیل کلمه ÙØ±Ù†Ú† به ÙØ±ÛŒØ¯Ù… در ÙØ±Ù†Ú† ÙØ±Ø§ÛŒØ² راه بجایی نبرد. زیرا مردم این ترکیب ملی گرایانه من درآوردی را Ù†Ù¾Ø°ÛŒØ±ÙØªÙ†Ø¯. مادرم خاله پیر بدون سوادی با خال درشتی زیر چشم Ú†Ù¾ داشت. ما کودکان Ùکر Ù…ÛŒ کردیم برای همین او را خاله نامند! او ترور ناصر الدین شاه را چون ترور کندی بیاد داشت. Ù…ÛŒÚ¯ÙØª وزیر با مرده در کالسکه، جنب شمس العماره/ عبدالعظیم، بلند بلند ØØ±Ù Ù…ÛŒ زد تا هرج Ùˆ مرج نشود. او 10 ها واژه ÙØ±Ù†Ú¯ÛŒ بکار Ù…ÛŒ برد: ارسی، پوتین، اوورت، راپرت، Ø¨Ù„ÙˆÙØŒ مانتو، مرسی، مادام، کرست، آمپول، سورنج، مرکورکروم. همو بشوخی اشکنه را سوپ شنبه لیله Ù…ÛŒ خواند. ولی مخال٠دامن تا زانو، Ø±ÙØª وآمد به سازمانهای سیاسی Ùˆ مجامع مختلط برای دختران بود.
پس مدرنیته در زبان را بآسانی بکار Ù…ÛŒ برد؛ ولی Ø±ÙØªØ§Ø± جدید را مقاوم یا ØØªÛŒ مخال٠بود. بعدها Ù…ÛŒ خواستم باو بگویم Ú©Ù‡ در جوامع عریان سرخ پوستی، تجاوز جنسی Ø§ØªÙØ§Ù‚ نمی Ø§ÙØªØ§Ø¯. پس ØØ±Ù…ت ÙØ±Ø¯ÛŒ به پوشش تنی ربطی ندارد. ولی او دیگر با ما نبود. دیگر این Ú©Ù‡ سره گویی زبان را Ù…ØØ¯ÙˆØ¯ Ù…ÛŒ کند. ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ کمتر از 20 نام برای گلهای زینتی دارد؛ هزاران Ú¯Ù„ با اجزای ثانوی در جهان را چگونه میتوان نامید؟ نمونه: سیب مکنتوش، سیکلمن Ø¯ÙˆØ§Ø±ÙØŒ ارکیده برزیلی، رز نیلی، نرگس هایبرد، بگونیا، آمارلیس، کلماتیس، کامیلیا، آزالیا، آناناس، لیچی.
هر شاعر ØØ±ÙÙ‡ ای سبک ویژه خود را دارد. در هر سبک ادبی اجزای ادبی شامل15 بخش اند Ú©Ù‡ در یک اثر ادبی بکار برده Ù…ÛŒ شوند: ساختار جمله، سرعت بیان، دقت اقتصاد کلامی یا اسراÙ/ Ø§ÙØ±Ø§Ø· لغوی، گستره لغوی، شگرد کلامی استعاره، ایهام، نماد، مکالمه، دیدگاه Ùˆ کلوزآپ، پرورش موضوع، Ù„ØÙ†ØŒ آوا/ رنگ، تقطیع در Ù…ÙØµÙ„ بندی Ùˆ ساختار درونی، زمان بندی، ایما/ اشاره/ نقل قول، آزمون زبانی، شیوه ÙØ±Ø§ روایتی چون نقش، نظر، موضع خود شاعر، اشارات، ارجاعات بیرونی. ØªÙˆØ¶ÛŒØ Ø§ÛŒÙ† بخشها از ØÙˆØµÙ„Ù‡ این یادداشت خارج است. شاعران در مکتبهای اصلی کلاسی سیسم، رمانتیسم، رئالیسم، مدرنیسم آثار خود را Ù…ÛŒ Ø¢ÙØ±ÛŒÙ†Ù†Ø¯.
در مسایل هنری اجتماعی کسی ØµØ§ØØ¨ ØÙ‚یقت مطلق نیست. نسبیت را باید در نظر Ú¯Ø±ÙØª. ØØªÛŒ نوآوری انقلابی انیشتن در مورد قانون جاذبه نیوتون با مکانیک کوانتوم شرویدینگر Ùˆ هایزنبرگ ارتقا ÛŒØ§ÙØª. از بیان Ùˆ اشاعه اÙکار است Ú©Ù‡ ØÙ‚یقت ساطع شود. Ù…ÛŒ توان همزمان مواÙÙ‚ Ø·Ø±Ø Ù†Ø¸Ø±Ø§Øª همه بود زیرا هر کدام ØØ§ÙˆÛŒ وجهی از ØÙ‚یقت است. نوآوری با ترکیب لهجه های قومی در شعر عبدالرضایی، غنای اØÙ…دی با نقد آثار دیگران Ùˆ اشعار به روز بومی اصیل خود، نکته سنجی Ùˆ دل سوزی آبیز.
انرژی اØÙ…دی ستایش انگیز است." بررسی تØÙˆÙ„ات شعر زن در ایران" او یک اثر کلاسیک در نت است. اگرچه این روزها پایگاه Ùˆ تارنمای خودش پنچر است! در خاتمه باید Ø§ÙØ²ÙˆØ¯ Ú©Ù‡ درست گویی بهانه است. زیرا در آخر مقاله آبیز دلیل اصلی Ø¢ÙØªØ§Ø¨ÛŒ میشود: نان قرض دادن، نوشابه باز کردن، معامله پایاپای. یعنی اگر اØÙ…دی درست هم Ù…ÛŒ نوشت باز آبیز گلایه مبنی بر ورود ممنوع به Ù…ØØ§ÙÙ„ دوستی Ùˆ ادبی شاعر را داشت!
مدرنیته ØØ§Ù…Ù„ Ø±ÙØªØ§Ø± نوین هم هست. در کلان شهر 12 میلیونی، جوانان با دسترسی به رسانه های گروهی جهانی نمی خواهند از میان اقوام یار گیری کنند. پس روند دوستی ÙØ±Ø§Ù‚ومی آنان با اسم خاص ÙØ±Ù†Ú¯ÛŒØ´ طبیعی است؛ چون رادیو Ùˆ آنتن! یا اگر نخواستند، پوشاک نوینی چون کت Ùˆ کراوات تن نکنند. انصا٠نیست Ú©Ù‡ خواست طبیعی جوانان یعنی 3/ 2 جمیعت را دست انداخت. تازه این ربطی به اØÙ…دی ندارد. خیلی ها چون خاله پیر یک قرن پیش، واژه های ÙØ±Ù†Ú¯ÛŒ را بکار Ù…ÛŒ برند؛ ولی Ø±ÙØªØ§Ø± مدرن را دست Ù…ÛŒ اندازند. اله نور روزولت، بانی سازمان ملل، گوید: اذهان سترگ Ø¨ØØ« عقاید کنند. اذهان متوسط Ø¨ØØ« ØÙˆØ§Ø¯Ø« کنند. اذهان Ù…ØØ¯ÙˆØ¯ به Ø¨ØØ« در باره مردم Ù…ÛŒ پردازند.
...
بگذار هزار Ú¯Ù„ Ø¨Ø´Ú©ÙØ¯
دکتر بیژن باران
061310
یادداشت زیر شامل 4 نکته در باره نقد ادبی Ù…ÛŒ باشد. پندار در 2/6/82 پاسخ علی رضا آبیز را به مقاله پگاه اØÙ…دی درج کرد. تسلسل مقالات این گونه بود: "جامعه" علی عبدالرضایی چاپ شد؛ اØÙ…دی "غلط- خوانی تصو٠و Ø·Ø±Ø Ù†Ùˆ صوÙیسم" را در نقد این کتاب نشر کرد. در رابطه با نقد اØÙ…دی، آبیز "معضل نقد نویسی" را چاپ کرد. اØÙ…دی واکنش خود را در شماره 34 کارنامه نوشت Ú©Ù‡ با پاسخی از آبیز در پندار آمد. نوشته ØØ§Ø¶Ø± در باره رئوس عام آن Ø¨ØØ« یعنی 4 نکته ÛŒ زیرست: نقد، زبان، سبک هنری، ØÙ‚یقت.
نقد ادبی Ú©Ù…Ú© به تعبیر اثر ادبی Ùˆ تدوین روند Ú©Ù„ÛŒ شعر در یک دوره مشخص Ù…ÛŒ کند. در یک نقد ادبی، سلیقه نقاد بکنار، اجزای جهانشمولی وجود دارند Ú©Ù‡ آن را علمی Ù…ÛŒ کنند. تکامل آن از علم شعر، بوطیقا/ پوئتیک، خطابه یونان باستان Ùˆ زیبایی شناسی اروپایی عصر روشنگری آغاز شد. در قرن بیستم نظریه نقد رایج به مکتبهای ساختاری، پساساختاری، روانشناسانه، زنانه، مارکسیسم، پسااستعماری، ÙØ±Ù…الیسم، مخاطب- واکنشی، اصالت وجودی، پدیده شناسی، نوین منقسم شد. توصی٠این شیوه های نقد از ØÙˆØµÙ„Ù‡ این یاد داشت خارج است.
یک نقد شامل دو بخش Ø·Ø±Ø Ø§ØµÙˆÙ„ Ú©Ù„ÛŒ Ùˆ تجزیه تØÙ„یل مشخص است؛ هدÙها Ùˆ شیوه هایی را مد نظر دارد. ساختار آن متشکل از رده بندی از زیر Ùˆ مشخص با شواهد از یک شعر به Ùوق Ùˆ Ú©Ù„ÛŒ با نقل قول اصول عام، منطق استنتاجی Ùˆ استقرایی بوده. شواهد از اثر ادبی Ùˆ قولها از کتب نظری برای اثبات ادعای نقاد ارایه Ù…ÛŒ شوند. در نقد ادبی اصول معلوم قبلی بکار برده شده تا اصول نوین Ù†Ù‡ÙØªÙ‡ در یک اثر مشخص استخراج شوند. این شیوه را اخوان در نقد بدایع نیما بکار برد؛ ÙØ±ÙˆØº در تØÙ„یل "آخر شاهنامه" اخوان. سپس "نوعی از هنر نوعی از اندیشه" در رد "هنر برای هنر Ùˆ شعر ناب"Ùˆ "طلا در مس" نقد ادبی علمی را تدوینی جامع بخشیدند. آثار آرین پور، ÙÙ„Ø§ØØŒ رسول زاده، مختاری جهت نقد را از شخصیت به متن کشاندند.
شاعر خلاقیت زبانی (با Ù…ØµØ§Ù„Ø ØªØ¬Ø±Ø¨ÛŒØŒ بومی، تاریخی، جهانی) دارد Ú©Ù‡ بسهم خود آنرا با شرایط زمان خود انطباق دهد. او 3 مرØÙ„Ù‡ مبتدی، ØØ±ÙÙ‡ ای، ملی را در پیش دارد. مبتدی مانند کیمیاگر گیجی همه عمرش را به تجربه گری Ù…ÛŒ گذراند، از این شاخه به آن شاخه Ù…ÛŒ پرد. معمولا عده ای از شاعران مبتدی راهشان را عوض Ù…ÛŒ کنند؛ ÙØ±Ø§Ù…وش شده یا Ù…ÛŒ کنند. شاعر ØØ±ÙÙ‡ ای عمر خود را بجد در شعر Ùˆ نقد Ù…ÛŒ گذراند؛ Ú©Ù‡ به 3 نوع تقسیم Ù…ÛŒ شود: 1- اصیل/متعهد به ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯/اجتماع، 2- ممدوØ/مامور، 3- Ø¹ÙˆØ§Ù…ÙØ±ÛŒØ¨/ بازارگرمکن. نوع اول راوی تغییرات جامعه از دید ÙØ±Ø¯ÛŒ خویش با آگاهی از اسلوب ادبی رایج Ù…ÛŒ باشد. شاعر ØØ±ÙÙ‡ ای در Ø¢ÙØ±ÛŒÙ†Ø´ آثار از مکتب Ùˆ سبک Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کند؛ نقاد از شیوه های تØÙ„یلی. 3 مقوله- مکتب، سبک، شیوه نقد- در زیر ØªÙˆØ¶ÛŒØ Ø¯Ø§Ø¯Ù‡ میشوند.
شاعر ملی با استقبال مردم مواجه Ù…ÛŒ شود: ØµØ§ØØ¨ مکتب یا پیش کسوت هم هست. در روالی صادقانه به ØØ§Ùظه ملی Ùˆ ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯ عمومی معراج میکند. مردم در زندگی خود از ابیات آنها بکار Ù…ÛŒ برند: این را Ù…ÛŒ توان در کارت تبریک، سخنرانی، موقعیتی، نامه ای، سایتی مشاهده نمود. نمونه: توانا بود هر Ú©Ù‡ دانا بود؛ میآزار موری Ú©Ù‡ دانه Ú©Ø´ است، ÙØ±Ø¯ÙˆØ³ÛŒ. خواب در چشم ترم Ù…ÛŒ شکند؛ ترا من چشم در راهم، نیما. پرواز را بخاطربسپار پرنده مردنی است، ÙØ±ÙˆØº. عشق صدای ÙØ§ØµÙ„Ù‡ هاست؛ آب را Ú¯Ù„ نکنیم، سهراب. هوا بس ناجوانمردانه سرد است، اخوان. زخمهایی در زندگی ست Ú©Ù‡ Ø±ÙˆØ Ø±Ø§ مثل خوره میخورند، هدایت. هراس من - باری- همه از مردن در سرزمینی ست/Ú©Ù‡ مزد گورکن/ از بهای آزادی آدمی/ Ø§ÙØ²ÙˆÙ† باشد، شاملو. شاعران طراز اول نقاد هم هستند. ولی بقول بلینسکی روسی، نقاد شاعر رÙوزه ست.
درست نویسی مطلق نیست؛ زبان Ùˆ خط قرار دادی بوده؛ وسیله بیان تÙکرندکه خود متاثر از Ù…ØÛŒØ· است. Ù…ØÛŒØ· شامل جامعه، تاریخ، ØØ§Ùظه ÙØ±Ø¯ÛŒ میشود. نویسش در ØÛŒØ·Ù‡ ÛŒ مشخص زمان- مکان کاربرد دارد. درست نویسی آرکییک/ عتیق دری اخوان با مال بیان تهرانی امروزی شاملو ØªÙØ§ÙˆØªÙ‡Ø§ÛŒÛŒ دارد. جهان در سیر سرمدی بوده؛ پس تÙکر در تغییر؛ لذا زبان در تØÙˆÙ„ ست. نظام استندارد زبان در ارتباطات رایانه ای ØÛŒØ§ØªÛŒ ست. چون خطایاب، جستجوگر Ùˆ امور بین رایانه های گوناگون در پردازش زبان مشروط به وجود این نظام استاندارد است. هر ÙØ±Ø¯ÛŒ بنا به ØªØØµÛŒÙ„ات Ùˆ تجربه خود، طرز نویسش مخصوص خود را دارد – درست مانند مدارات پوستی سر انگشت ÙØ±Ø¯. بویژه شاعر Ú©Ù‡ سبک Ùˆ سلیقه ÙØ±Ø¯ÛŒ Ø´ زیرعنوان امضای کار هنری اوست.
در قرون وسطا 3 مكتب عراقي، خراساني، هندي؛ در زمان معاصر 3 سبك کلاسیک ØŒ نيمايي، سپيد/ پسا- مدرن در شعر ÙØ§Ø±Ø³ÙŠ Ù†Ø§Ù… برده شده. در بین 2 انقلاب مشروطه Ùˆ جمهوری، شعر نوین نخست در معنی نو شد سپس در Ø´Ú©Ù„. دهخدا، یزدی، ایرج، بهار، Ø¹Ø§Ø±ÙØŒ اعتصامی، عشقی، لاهوتی، شهریار در Ø´Ú©Ù„ قدیم مضامین نو در جامعه را به نظم درآوردند. ازميان Ø±ÙØªÚ¯Ø§Ù† شعر نو، خمسه اول (نيما، شاملو، ÙØ±ÙˆØºØŒ اخوان، سهراب)ØŒ خمسه ثاني (رØÙ…اني، مشيري، Ø Ù…ØµØ¯Ù‚ØŒ گلسرخي، كسرايي) Ùˆ خمسه ثالث (ابتهاج، سلطانپور، مختاري، سيرجاني، نادرپور) Ù…ÛŒ توان نام برد.
از زندگان خمسه یکم (كدكني، خويي، براهني، آزرم، سيمين)ØŒ دوم ( اميني، ار اØÙ…دي، سپانلو، آزاد، اج عطایی) را باید نام برد. خمسه های یک Ùˆ دو هنوز در خوانش آثارشان در ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯ ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ اند؛ در خاطره Ùˆ ضمیر خوانندگان ذخیره نشده اند. برد ادبی / اجتماعی اینها هم بترتیبی است Ú©Ù‡ در بالا ذکر شد. یعنی خمسه اول بالاترین است؛ بترتیب بقیه Ù…ÛŒ آیند. این را در تعداد اعضای شاعران در اورکات Ù…ÛŒ توان دید: شاملو 21 هزار عضو دارد؛ شاعر ناب 21 عضو Ú©Ù‡ شامل برادرزادگان هم میشود.
گذار سریع جامعه پس از انقلاب جمهوری بویژه در روال جنگ 8 ساله جامعه را از خلقی به ÙØ±Ø¯ÛŒ تØÙˆÙ„ داد. اکنون شاعر به ÙØ±Ø¯ÛŒØª Ùˆ موصوع شعری خود اولویت Ù…ÛŒ دهد. نیما، شاملو، دیگران مقالات نظری در مورد نقد ادبی در مجلات وزین موسیقی، ØµØ¯ÙØŒ اندیشه Ùˆ هنر، ایران آباد، آرش، خوشه، کتاب Ù‡ÙØªÙ‡ØŒ ایرانشهر منتشر کردند. سهراب از راه نقاشی Ùˆ تئوری هنر به اصول زیباشناسی دست ÛŒØ§ÙØª.
اصولا یکی از موتورهای انکشا٠زبان، سبک خاص Ùˆ نو ادیبان است. هیچ شاعری سبک نگارش Ø´ شبیه دیگری نیست. از نو سرایان، Ø±ÙØªÚ¯Ø§Ù† خمسه اول Ùˆ ثانی را Ù…ÛŒ شود نام برد. نمی توان به شاعری خرده Ú¯Ø±ÙØª Ú©Ù‡ "درست نویسی" پیشه کند. این بمثابه تجویز سیانور در مرگ هنری است. درستی را Ù…ÛŒ شود تجزیه کرد به املا، دستور، خط، سبک. هر 4 جزء مطلق نبوده؛ املاء Ùˆ خط بستگی به ابزار انتقالی در کدینگ ØØ±ÙˆÙ دارند. روشن است Ú©Ù‡ قلم Ùˆ دوات از ØØ±ÙˆÙ چینی Ùˆ کدینگ یونی کد کندتر Ùˆ آزادی نگارش بیشتر دارد. پس Ùˆ پیشی کلمات در دستور با Ù†ØÙˆ Ø´Ú©Ù†ÛŒ بخاطر اوزان عروضی Ùˆ نیمایی یا عمدی است یا روØÛŒ بخاطر هیجان راوی. در هر دو ØØ§Ù„ت در دور شدن از هنجار دستوری متعار٠سبک شاعر تبلور Ù…ÛŒ یابد.
زبان ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ لهجه (واژه، Ù†ØÙˆØŒ ØªÙ„ÙØ¸) های گوناگون مانند تهرانی، مشهدی، یزدی دارد. خود تهرانی لایه هایی مانند شمرونی، شابدولعظیمی، بازاری، چاله میدانی، ØØ³Ù† آبادی، یهودی، ارمنی دارد. نام شهر ری عمداٌ از روی ØªÙ„ÙØ¸ نگاشته شده نه از روی ترکیب ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ Ùˆ تازی. نیز، ویژگی قشری مانند اصالتی/ ملیتی، لاتی، ÙØ±Ù†Ú¯ Ø±ÙØªÙ‡ ای، تخصصی، آخوندی، میرزایی، طبی، مهندسی، نتی دارد. تازه زبان Ù…ØØ§ÙˆØ±Ù‡ با کتبی Ù…ØªÙØ§ÙˆØª است.
برخی، دستور Ùˆ واژه های ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ را با زبانهای هند Ùˆ اروپایی قیاس Ù…ÛŒ کنند؛ ولی باید سنت دری را هم در نظر داشت. نمونه: تطبیق Ùˆ عدم تقارن ÙØ§Ø¹Ù„ جمع مبتدا Ùˆ ÙØ¹Ù„ خبر؛ ضمیر Ùˆ ØØ±Ù اشاره مشخص یا نامشخص. در زبان روایی Ù„ØÙ†ØŒ لهجه، پس Ùˆ پیشی واژه ها، علامات همه بار عاطÙÛŒ Ùˆ معنایی در خود دارند. شاعر همه اینها را بکار Ù…ÛŒ برد یا ØªØØª تاثیرشان ست تا اثر خود را متمایز Ùˆ موثر کند.
هر زبان نسخ ÙØ±Ø§ÙˆØ§Ù†ÛŒ دارد: ادبی، رسمی، ØØ±ÙÙ‡ ای، عامیانه، منطقه ای. زبان در یک ناØÛŒÙ‡ در معرض اثرگیری-دهی بر زبانهای همسایگی نیز قرار دارد. در شمال Ùلات واژههای روسی Ùˆ ترکی در جنوب واژه های عربی Ùˆ انگلیسی Ùˆ در غرب بیان اردو روی زبان متکلمان پیرامونی وارد شده اند. هر واژه 2 معنی متمایز در ذهن شاعر دارد: 1- کتابی Ú©Ù‡ در لغتنامه آمده مانند واژه طاق کسری، نمایشگر معماری آجری ضربی ایرانی در برابر سنگی ستون Ùˆ سق٠تیر چوبی رومی. 2- تجربی Ú©Ù‡ در تجربه ÙØ±Ø¯ÛŒ در ØØ§Ùظه با لایه های عاطÙÛŒ آغشته است مانند خانه، مامنی با یاد های عواط٠گوناگون برای رشد کودکی.
3 نمونه از متغییرهای Ú©Ù„ روال زبانی - Ú¯ÙØªØ§Ø±ÛŒØŒ نوشتاری، انتقالی - در اینجا Ù…ÛŒ آیند: 1. در خط Ùˆ قلم، یونی کد برای تعامل رایانه های گوناگون با اینکودینگهای ویندوز، اَسکیی، استاندارد، غیراستاندارد پدید آمد. 2. گریز از ترتیب دستوری برای ØÙظ اوزان عروضی Ú©Ù‡ دستور جمله بندی نثری را مخدوش Ù…ÛŒ کند. 3. طی٠عاطÙÛŒ هنرمند در زمان Ø¢ÙØ±ÛŒÙ†Ø´ چون مرگ عزیزی، Ù†ÙØ±ØªØŒ عشق، اختلال Ùکری راوی.
توجه شود اگر تمام اشعار درست Ú¯ÙØªÙ‡ شوند- مطابق سلیقه یک قیم مرکزی مختار؛ Ú†Ù‡ بی اثری شعری ای در جامعه شیوع یابد! لذا نمی توان غر زد Ú©Ù‡ درست نویسی آنها غلط است! بویژه در نویسش "روال ذهنی" بسبک کامینگز، جویس، ÙˆÙˆÙ„ÙØŒ لارنس، ÙØ§Ú©Ù†Ø±Ø› در سینما در تقابل بیان متمایز اپرایی گذشته سبک تودماغی جیمز دین Ùˆ مارلون براندو. دیدگاه نامتعار٠با جویدگی بیانی بخش عمده نوآوری این ادیبان Ùˆ هنروران است. در این وضع، بدلایل گوناگون، راوی در التهاب بیانی یا غیر استندارد قرار دارد. البته Ù…ÛŒ توان نوشت Ú©Ù‡ این شاعر یا شعر را نمی پسندم؛ ولی این Ú©Ù‡ درست نویسی رعایت نشده، درست نیست! تازه کیست Ú©Ù‡ درست نویسی را تدوین Ùˆ قضاوت Ù…ÛŒ کند؟ خود نقاد! نیما از تکÙیر درست نویسان هم عصرش Ù…ÛŒ نالید.
مهارتهای شعری کدام اند؟ 1- قدرت ØÙ„ مسئله. 2- تصمیم گیری/ گزینش Ù…ØµØ§Ù„Ø Ø´Ø¹Ø±ÛŒ. 3- کاربرد نظام متکی به دانش تجربی، علوم، ادبیات، اعتقادات. 4- زبان جمعی تکلم، خوانش، بصری، نویسش، دکلمه، تعامل، Ùˆ ذهنی اندیشه، تÙیهم، شنوایی، قرائت. 5- ایجاد شبکه شعر، تماس با خواننده، ناشر، همکار، ممیزی. 6- کاربرد ابزار جدید ماشین ØªØØ±ÛŒØ±ØŒ کلید رایانه، بلکبری، Ø¢ÛŒÙون. 7- شجاعت Ùˆ در جمع ظاهر شدن. 8- دانستن زبانهای دیگر نزدیک Ùˆ دور عربی، ترکی، غربی، شرقی.
شاعر را هم چون ديگر Ø§ØØ§Ø¯ جامعه ميتوان به مولد Ùˆ مصرÙÙŠ تقسيم كرد. مولدان در جهت تكامل جهشي ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯ Ùˆ مصرÙÙŠ ها به آرايش ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯ رايج مي پردازند. در قرن 21Ù… از يك شاعر Ú†Ù‡ توقعاتي ميتوان داشت؟ مهمترين اين توقعات 5 تا ست با منتجات ØØ§ØµÙ„Ù‡:
1- قريØÙ‡ØŒ ØØ§ØµÙ„ وراثت ژني Ùˆ Ù…ØÙŠØ· پرورشي ست (20/ 80 %) Ú©Ù‡ رشد ادبي Ùˆ شجاعت اجتماعي شاعر را نتيجه مي شود.
2- مدارج ØªØØµÙŠÙ„ÙŠ Ùˆ آموزش زبانهاي ديگر. برآیند اين آگاهي از گذشته Ùˆ ØØ§Ù„ ادبيات بوده؛ نيز ترجمه Ùˆ نقد را در Ù¾ÛŒ دارد.
3- ÙØ¹Ø§Ù„يت ØØ±ÙÙ‡ اي/ اجتماعي. اعتماد به Ù†ÙØ³ شاعر در بيان عيني آثارش كه منجر به Ø¯ÙØ§Ø¹ از ØÙ‚وق ÙØ±Ø¯ÙŠØŒ صنÙÙŠØŒ ملي، جهاني خود در برابر اقشار معاند مي شود.
4- كاربرد Ùنون رايج. از قرون وسطا كه قلم Ùˆ کاغذ بود تا قرن 20Ù… با ماشين ØªØØ±ÙŠØ± Ùˆ كاغذ؛ سپس كليد رايانه Ùˆ نویسش نرم الکترونیک آمد؛ تا امروز كه ارتباطات همزمانی اينترنتي رايج اند.
5- بدایع هنري Ùˆ تكامل ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯ - در نهايت ايجاد مكتب جديد. شاعر تجربه هاي متنوع در شعر را در Ù…ØØªÙˆØ§- شكل از سر Ù…ÛŒ گذراند. نقد آثار گذشتگان Ùˆ هم عصران براي تبیين نظرات تئوريك (عام) شاعر Ùˆ اØÛŒØ§Ù†Ø§ تصØÙŠØ ميان- راهی اوست. ميد- كورس Ø¨Ø§ØµØ·Ù„Ø§Ø ÙØ¶Ø§Ù†ÙˆØ±Ø¯ÙŠ Ù†Ø§Ø³Ø§ برای تصØÛŒØ جهت ØØ±Ú©Øª در رسیدن به یک مقصد مشخص. شاعر Ù…ÛŒ کوشد تا جاپاي خودرا در تاريخ ادب ايجاد كند. اين تصØÙŠØ معمولا از گنده گویی Ùˆ خواص خواهی شاعر را به طي٠بازتري در جامعه Ù…ÛŒ کشد.
دیگر تجربه گرایی شاعر است Ú©Ù‡ باید در نظر Ú¯Ø±ÙØª. این ØÙ‚ اوست Ú©Ù‡ سلیقه خاص خود را در امور هجا، ترکیب، دستور، سبک، بهنگام بیان اعمال کند. کاربرد زبان در مرØÙ„Ù‡ آموزش با مرØÙ„Ù‡ Ø¢ÙØ±ÛŒÙ†Ø´ ØªÙØ§ÙˆØª دارد. در زبانهای اروپایی املا، دستور زبان Ùˆ سبک در این دو مرØÙ„Ù‡ از هم متمایز ند. در ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ مسئله گزینش نویسنده شدیدتر هم است. برخی نوشته های آل اØÙ…د با کدام دستور زبان ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ مطابقت دارند؟ در ØØ§Ù„ÛŒ Ú©Ù‡ از مهمترین آثار معاصر ند.
چند نمونه از این گزینشها در خط: واو ناملÙوظ (معدوله) را از قلم انداختن، تنوین را با Ù† نشان دادن، Ù…ÛŒ Ùˆ به را به ÙØ¹Ù„ نه چسباندن، کسره آخر کلمه را با ÛŒ نشان دادن، نویسش ÛŒ بجای همزه. مسایل امروزی در پردازش رایانه ای واژه های مرکب با Ùˆ بی ÙØ§ØµÙ„ه، نیم یا تمام ÙØ§ØµÙ„ه، جدا یا چسبیده، ترتیب دلخواهانه کلمات. ترتیب واژه ها بویژه در شعر کلاسیک، بخاطر اوزان عروضی، جای خود دارد. مسئله نظام نویسش در نمایش Ùˆ تیاتر ØØ§Ø¯ØªØ± است. مورد ÙØ§ØµÙ„Ù‡ (تمام، نیم، ربع) بین ترکیبات کلامی برای جستجوگرها (پارسیک، گوگول) مسئله ساز است. زیرا ÙØ§ØµÙ„Ù‡ مرز 2 واژه پشت سرهم را تعیین Ù…ÛŒ کند.
زبان آلمانی در قرن 20Ù… با پراکندگی Ùˆ عدم استاندارد روبرو بود. در امریکا چند لهجه مشخص وجود دارند: بوستونی، جنوبی، مرکزی، هیل بیلی، کیجون؛ در ÙØ±Ø§Ù†Ø³Ù‡ لهجه شهرستانی پرووانسال از پاریسی کاملا متمایز است. عوامل موثر دیگر در زبان مخصوص یک شاعر اینهایند: روال مخصوص ذخیره زبانی Ùˆ خاطرات اپیزودی در کودکی با Ù…ØÛŒØ· شرطی جنبی. این ÙØ±Ø¯ÛŒØª زبانی مانند انگشت نگاری ارثی Ù…Ù†ØØµØ± Ø¨ÙØ±Ø¯ است. عاطÙÙ‡ ÛŒ Ù„ØØ¸Ù‡ ÛŒ Ø¢ÙØ±ÛŒÙ†Ø´ ادبی، غلیان Ø§ØØ³Ø§Ø³Ø§Øª در باره موضوع، سلامت دماغی راوی بر زبان اثرگذارند.
ابزار کدینگ زبان مانند مداد، ماشین ØªØØ±ÛŒØ±ØŒ نوع نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø±ØŒ قلم رایانه ای بر روند دام انداختن ترکیب ÙØ±Ø§Ø± ذهنی اثرگذارند. هرچه ابزار تولید زبان کندتر باشد مناسبات سنتی ادبی Ùˆ اجتماعی روی اثر سایه بیشتر دارد. با ابزار تولید Ùˆ ضبط سریعتر بیان به Ùکر ÙØ±Ø¯ÛŒ نزدیکتر Ù…ÛŒ شود. شاعر او آقا بالاسر Ùˆ قیم نمی تواند داشته باشد؛ وگرنه پژمرده Ù…ÛŒ شود. تاریخ داور منصÙÛŒ ست. در سیر سرمدی خود، نوآوری Ùˆ سلیقه ÛŒ زبانی شاعر را پذیرا شده یا طرد Ù…ÛŒ کند. ترکیبات بدیع هزاران شاعر Ùˆ Ù…Ø³Ø§ÙØ±ØŒ زبان ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ رادر میدانهای کاربردی نوین تعالی میدهند. گروه ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯Ø³ØªØ§Ù† با وضع کردن واژه های ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ یک عامل است؛ پذیرش مردم ضریب عمده تر است. نمونه: هزاران واژه Ùنی، طبی، دارویی از جمله رایانه، استرس، آسپرین وارد زبان شده اند. Ù…Ø³Ø§ÙØ±Ø§Ù†ØŒ ناقل هزاران واژه انیرانی ند.
نمونه دیگر: در جنگ دوم امریکا با عراق، ÙØ±Ø§Ù†Ø³Ù‡ Ù…ØªØØ¯ نظامی نبود. ÙØ±Ù†Ú† ÙØ±Ø§ÛŒØ² سیب زمینی سرخ کرده کبریتی نمکی است Ú©Ù‡ یکی از غذاهای جنبی آمریکایی است Ùˆ همراه همبرگر Ù…ÛŒ آید. کنگره امریکا با تصویب تبدیل کلمه ÙØ±Ù†Ú† به ÙØ±ÛŒØ¯Ù… در ÙØ±Ù†Ú† ÙØ±Ø§ÛŒØ² راه بجایی نبرد. زیرا مردم این ترکیب ملی گرایانه من درآوردی را Ù†Ù¾Ø°ÛŒØ±ÙØªÙ†Ø¯. مادرم خاله پیر بدون سوادی با خال درشتی زیر چشم Ú†Ù¾ داشت. ما کودکان Ùکر Ù…ÛŒ کردیم برای همین او را خاله نامند! او ترور ناصر الدین شاه را چون ترور کندی بیاد داشت. Ù…ÛŒÚ¯ÙØª وزیر با مرده در کالسکه، جنب شمس العماره/ عبدالعظیم، بلند بلند ØØ±Ù Ù…ÛŒ زد تا هرج Ùˆ مرج نشود. او 10 ها واژه ÙØ±Ù†Ú¯ÛŒ بکار Ù…ÛŒ برد: ارسی، پوتین، اوورت، راپرت، Ø¨Ù„ÙˆÙØŒ مانتو، مرسی، مادام، کرست، آمپول، سورنج، مرکورکروم. همو بشوخی اشکنه را سوپ شنبه لیله Ù…ÛŒ خواند. ولی مخال٠دامن تا زانو، Ø±ÙØª وآمد به سازمانهای سیاسی Ùˆ مجامع مختلط برای دختران بود.
پس مدرنیته در زبان را بآسانی بکار Ù…ÛŒ برد؛ ولی Ø±ÙØªØ§Ø± جدید را مقاوم یا ØØªÛŒ مخال٠بود. بعدها Ù…ÛŒ خواستم باو بگویم Ú©Ù‡ در جوامع عریان سرخ پوستی، تجاوز جنسی Ø§ØªÙØ§Ù‚ نمی Ø§ÙØªØ§Ø¯. پس ØØ±Ù…ت ÙØ±Ø¯ÛŒ به پوشش تنی ربطی ندارد. ولی او دیگر با ما نبود. دیگر این Ú©Ù‡ سره گویی زبان را Ù…ØØ¯ÙˆØ¯ Ù…ÛŒ کند. ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ کمتر از 20 نام برای گلهای زینتی دارد؛ هزاران Ú¯Ù„ با اجزای ثانوی در جهان را چگونه میتوان نامید؟ نمونه: سیب مکنتوش، سیکلمن Ø¯ÙˆØ§Ø±ÙØŒ ارکیده برزیلی، رز نیلی، نرگس هایبرد، بگونیا، آمارلیس، کلماتیس، کامیلیا، آزالیا، آناناس، لیچی.
هر شاعر ØØ±ÙÙ‡ ای سبک ویژه خود را دارد. در هر سبک ادبی اجزای ادبی شامل15 بخش اند Ú©Ù‡ در یک اثر ادبی بکار برده Ù…ÛŒ شوند: ساختار جمله، سرعت بیان، دقت اقتصاد کلامی یا اسراÙ/ Ø§ÙØ±Ø§Ø· لغوی، گستره لغوی، شگرد کلامی استعاره، ایهام، نماد، مکالمه، دیدگاه Ùˆ کلوزآپ، پرورش موضوع، Ù„ØÙ†ØŒ آوا/ رنگ، تقطیع در Ù…ÙØµÙ„ بندی Ùˆ ساختار درونی، زمان بندی، ایما/ اشاره/ نقل قول، آزمون زبانی، شیوه ÙØ±Ø§ روایتی چون نقش، نظر، موضع خود شاعر، اشارات، ارجاعات بیرونی. ØªÙˆØ¶ÛŒØ Ø§ÛŒÙ† بخشها از ØÙˆØµÙ„Ù‡ این یادداشت خارج است. شاعران در مکتبهای اصلی کلاسی سیسم، رمانتیسم، رئالیسم، مدرنیسم آثار خود را Ù…ÛŒ Ø¢ÙØ±ÛŒÙ†Ù†Ø¯.
در مسایل هنری اجتماعی کسی ØµØ§ØØ¨ ØÙ‚یقت مطلق نیست. نسبیت را باید در نظر Ú¯Ø±ÙØª. ØØªÛŒ نوآوری انقلابی انیشتن در مورد قانون جاذبه نیوتون با مکانیک کوانتوم شرویدینگر Ùˆ هایزنبرگ ارتقا ÛŒØ§ÙØª. از بیان Ùˆ اشاعه اÙکار است Ú©Ù‡ ØÙ‚یقت ساطع شود. Ù…ÛŒ توان همزمان مواÙÙ‚ Ø·Ø±Ø Ù†Ø¸Ø±Ø§Øª همه بود زیرا هر کدام ØØ§ÙˆÛŒ وجهی از ØÙ‚یقت است. نوآوری با ترکیب لهجه های قومی در شعر عبدالرضایی، غنای اØÙ…دی با نقد آثار دیگران Ùˆ اشعار به روز بومی اصیل خود، نکته سنجی Ùˆ دل سوزی آبیز.
انرژی اØÙ…دی ستایش انگیز است." بررسی تØÙˆÙ„ات شعر زن در ایران" او یک اثر کلاسیک در نت است. اگرچه این روزها پایگاه Ùˆ تارنمای خودش پنچر است! در خاتمه باید Ø§ÙØ²ÙˆØ¯ Ú©Ù‡ درست گویی بهانه است. زیرا در آخر مقاله آبیز دلیل اصلی Ø¢ÙØªØ§Ø¨ÛŒ میشود: نان قرض دادن، نوشابه باز کردن، معامله پایاپای. یعنی اگر اØÙ…دی درست هم Ù…ÛŒ نوشت باز آبیز گلایه مبنی بر ورود ممنوع به Ù…ØØ§ÙÙ„ دوستی Ùˆ ادبی شاعر را داشت!
مدرنیته ØØ§Ù…Ù„ Ø±ÙØªØ§Ø± نوین هم هست. در کلان شهر 12 میلیونی، جوانان با دسترسی به رسانه های گروهی جهانی نمی خواهند از میان اقوام یار گیری کنند. پس روند دوستی ÙØ±Ø§Ù‚ومی آنان با اسم خاص ÙØ±Ù†Ú¯ÛŒØ´ طبیعی است؛ چون رادیو Ùˆ آنتن! یا اگر نخواستند، پوشاک نوینی چون کت Ùˆ کراوات تن نکنند. انصا٠نیست Ú©Ù‡ خواست طبیعی جوانان یعنی 3/ 2 جمیعت را دست انداخت. تازه این ربطی به اØÙ…دی ندارد. خیلی ها چون خاله پیر یک قرن پیش، واژه های ÙØ±Ù†Ú¯ÛŒ را بکار Ù…ÛŒ برند؛ ولی Ø±ÙØªØ§Ø± مدرن را دست Ù…ÛŒ اندازند. اله نور روزولت، بانی سازمان ملل، گوید: اذهان سترگ Ø¨ØØ« عقاید کنند. اذهان متوسط Ø¨ØØ« ØÙˆØ§Ø¯Ø« کنند. اذهان Ù…ØØ¯ÙˆØ¯ به Ø¨ØØ« در باره مردم Ù…ÛŒ پردازند.