شعری عاشقانه از شکسپیر-
شکسپیر بیش از 150 سونات سروده است.از این تعداد پنج تای آنها چنان شهرتی دارد Ú©Ù‡ بسیاری از انگلیسی زبانان این سونات ها را از ØÙظ Ù…ÛŒ خوانند. این پنج سونات شماره های 18-24-116-126-130 ØŒ Ù…ÛŒ باشند.
ترجمه ی سونات شماره ی 18 را در زیر می خوانید.
چشمان معشوقه ام بی شباهت به خورشید است
مرجان بسیار قرمز تر از لبان اوست.
اگر بر٠سÙید است، چرا سینه های معشوق من تیره است
......
من Ú¯Ù„ رز دیده ام، نقاب Ú©Ù‡ از چهره بردارد سÙید Ùˆ قرمز است
اما چنین گلی بر گونه های معشوقم ندیده ام.
عطر هایی هستند با رایØÙ‡ ÛŒ دلپذیر
بیشتر از رایØÙ‡ ای Ú©Ù‡ معشوق من با خود دارد.
چشمان معشوقه ام بی شباهت به خورشید است
مرجان بسیار قرمز تر از لبان اوست.
من دوست دارم معشوقم Øر٠بزند ،هر چند Ù…ÛŒ دانم
صدای موسیقی بسیار دلنواز تر صدای اوست.
مطمئنم ندیده ام الهه ای را هنگام راه رÙتن
معشوق من اما وقتی راه می رود ، زمین می خراشد.
من اما سوگند می خورم معشوقه ام نایاب است
من نیز مثل هر کس دیگر با قیاسی اشتباه سنجیده ام او را.
ترجمه ی مهناز بدیهیان
ترجمه ی سونات شماره ی 18 را در زیر می خوانید.
چشمان معشوقه ام بی شباهت به خورشید است
مرجان بسیار قرمز تر از لبان اوست.
اگر بر٠سÙید است، چرا سینه های معشوق من تیره است
......
من Ú¯Ù„ رز دیده ام، نقاب Ú©Ù‡ از چهره بردارد سÙید Ùˆ قرمز است
اما چنین گلی بر گونه های معشوقم ندیده ام.
عطر هایی هستند با رایØÙ‡ ÛŒ دلپذیر
بیشتر از رایØÙ‡ ای Ú©Ù‡ معشوق من با خود دارد.
چشمان معشوقه ام بی شباهت به خورشید است
مرجان بسیار قرمز تر از لبان اوست.
من دوست دارم معشوقم Øر٠بزند ،هر چند Ù…ÛŒ دانم
صدای موسیقی بسیار دلنواز تر صدای اوست.
مطمئنم ندیده ام الهه ای را هنگام راه رÙتن
معشوق من اما وقتی راه می رود ، زمین می خراشد.
من اما سوگند می خورم معشوقه ام نایاب است
من نیز مثل هر کس دیگر با قیاسی اشتباه سنجیده ام او را.
ترجمه ی مهناز بدیهیان
پوریا نوشت
خیلی خوبه