ترجمه: پیروز ابراهیمی Ùˆ معصومه ملکی / پروÙسور گابریل مندل
بدون شک تو چنان ذات زیبایی هستی
Ú©Ù‡ Øال من بسان کاÙری است Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ گوید: تو وجود نداری ای خدا!
....
پروÙسور گابریل مندل
استاد دانشگاه ØŒ نویسنده، نقاش، روانشانس. دارای دکترای اÙتخاری از دانشگاه قونیه ترکیه میباشد. او بیشتر از Û±Û·Û¹ کتاب تالی٠کرده، Ú©Ù‡ اغلب آنها به زبان های دیگر هم ترجمه شدند.ایشان خلیÙÙ‡ خانقاه دراویش جراØÛŒ خلوتی در ایتالیا میباشد.
نردبانی بلند
نردبانی بلند
پله ها ، از زمین تا آسمان
هر کدام از ما
بر پله های اش قرار گرÙته ایم
تمام سعی سخت ما صعود به قله ها
اما نه زمینی هست.... نه آسمانی
نه Øتا نردبانی!
.....
قلب من سرشار از توست
قلب من سرشار از توست
رویای تو در سر می پرورانم
و بسیار دوست ات دارم
آن چنان که ماهیت و هستی تو برایم سوال می شود
چنان در اØساس عاشقانه ÛŒ تو
پریشان شده ام که به هیئت سرب در آمده ام
سربی نرم و ملایم
منبسط شده تا جایی Ú©Ù‡ هستی ام Øدودی نمی شناسد
چنان دوست ات می دارم
که بسیاری اوقات از خود می پرسم
آیا تو واقعا هستی؟
بدون شک تو چنان ذات زیبایی هستی
Ú©Ù‡ Øال من بسان کاÙری است Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ گوید: تو وجود نداری ای خدا!
.........
شاید همه چیز سایه ای بیش نباشد
از خود هد٠جهان را میپرسیدم
و جستجو میکردم
معنای زندگی خود را .
عارÙÛŒ رهگذر بر من گذشت Ùˆ
مکثی کرد
Ùˆ سایه اش بر دیوار اÙتاد
همان سایه
جواب من بود.
.
ترجمه: پیروز ابراهیمی و معصومه ملکی
ویرایش. شهاب الدین شیخی