اورتا داله اوره/ برگردان از ایتالیلیی پیروز ابراهیمی

اورتا داله اوره شاعر و پزشك متولد شهر ميلان است.
بايد در ميانه بود
براي درك آنان كه سپيد و سياه مي گويند
....
اورتا داله اوره شاعر Ùˆ پزشك متولد شهر ميلان است. به مدت زيادي دچار بيماري Ø§Ø³ÙƒÙŠØ²ÙˆÙØ±Ù†ÙŠ Ù¾Ø§Ø±Ø§Ù†ÙˆÙŠÙŠØ¯ÙŠ شده Ùˆ توسط يك روانكاو ماهر از اين بيماري نجات پيدا مي كند.
جهت قدرداني از زØÙ…ات اين روانكاو شروع به ØªØØµÙŠÙ„ در رشته پزشكي كرده Ùˆ در اين رشته ÙØ§Ø±Øº Ø§Ù„ØªØØµÙŠÙ„ مي شود.اورتا از سال 1996 شروع به انتشار آثار خود در اينترنت مي كند.
در سال 2003 اقدام به گشايش Ø¯ÙØªØ± انتشاراتي مي نمايد. اشعار اورتا به زبانهاي انگليسي، آلماني، اسپانيايي ،چيني ØŒÙØ§Ø±Ø³ÙŠ Ùˆ عربي ترجمه شده اند.
تا كنون سه مجموعه از اشعار ايشان به ÙØ§Ø±Ø³ÙŠ ØªØ±Ø¬Ù…Ù‡ شده است.
جستجو بايد كرد
انديشه ديگري از هنر، موزيك
زندگي، زندگي با هم و زندگي دوباره
درخشان و نوراني
بر روي بلور نازك شبنم.
.........
بايد در ميانه بود
براي درك آنان كه سپيد و سياه مي گويند
با كلام است كه مي توان Ø¯Ø±ÙŠØ§ÙØª
همه رنگهاي رنگين كمان را
كه خورشيد به همراه باران مي Ø¢ÙØ±ÙŠÙ†Ø¯.
....ترجمه پیروز ابراهیمی