درباره ما
تماس پیوند ها |
![]() |
|
|
شعرهایی از اسماء عزایزه شاعر Ùلسطینی / ترجمه : ØÙ…زه کوتی
رؤیا چیست اگر خرابی بالش تو نباشد ؟
یوهان سباستیان باخ
چهار بار نام اش را میان ٠دیوارهای ٠اتاق تکرار می کند
هر دو بر گرد دیگری اوج Ú¯Ø±ÙØªÙ†Ø¯ ØŒ باد Ùˆ پروانه . تا بنگرند کدام یک از ایشان سبک وار تر است
یار ٠من بر Ù…ÙØ±Ø´ ٠راه Ù Ù¾ÙØ± رهگذر
تکیه زده است بر پاره ابر ظهر و گریزان است . اینک دیگر بار من به نهایت تالابی کهن رسیده ام چرخان در چکیدن ٠خون ٠خویش .
من از دوردست های اندوه آمده ام
تا در ٠خانه های شکست خوردگان را ببندم و بشارت به انسان بدهم
دیگر تنها نیستم . من ناقوس های تمام ٠کلیساها را ØÙ…Ù„ Ù…ÛŒ کنم ØŒ Ú©Ù‡ همگی در سرم Ù…ÛŒ نوازند
چون ناله ÛŒ ØØ±ÙˆÙ ام سرریز Ù…ÛŒ زنم ØŒ چونان Ú©Ù‡ آذرخشی بی باران .
![]() شعر هم امتداد است؛ Ùˆ در همان وقت هم Ù…ÛŒ تواند کندن از گذشته باشد . ![]() ای Ú©Ù‡ با عریانی ٠خویش در ØØ¬Ø§Ø¨ رمز غیب است Ùˆ نا٠٠تو چون گرداب ØŒ جهان را در خود ناپدید Ù…ÛŒ کند . ![]() Ù…ÛŒ خواهیم کسی به ما بگوید Ú©Ù‡ هستیم ØŒ چرا ما را Ù…ÛŒ زنند Ùˆ به ما دروغ Ù…ÛŒ گویند Ùˆ ما را گرسنه Ù…ÛŒ گذارند Ùˆ زندگی ٠ما را آلوده Ù…ÛŒ کنند Ùˆ آینده ÛŒ ÙØ±Ø²Ù†Ø¯Ø§Ù† مان را تباه Ù…ÛŒ کنند Ùˆ زندگی را از در تا به Ù…ØØ±Ø§Ø¨Ø´ به ÙØ§ØØ´Ù‡ تبدیل Ù…ÛŒ کنند. ![]() در کار Ùˆ بار شعر کامل آدونیس Ú¯ÙØªÙ‡ ای دارد Ú©Ù‡ نقل Ù…ÛŒ کنم Ú¯ÙØªÙ‡ ای Ú©Ù‡ ØØ§Ù‘Ù‚ معنا های این نوشتار را روشنی بخش تر Ù…ÛŒ کند . آنجا Ú©Ù‡ آدونیس Ù…ÛŒ گوید : آگاهی شاعر از خود Ùˆ ذات خود از تاریخ یا از گذشته شروع نمی شود ØŒ بلکه از خویشتن ٠خویش اش آغاز Ù…ÛŒ گردد . چرا Ú©Ù‡ ذات او همیشه بیدار است Ùˆ همواره Ùˆ دم به دم Ù…ÛŒ اندیشد Ùˆ خیال Ù…ÛŒ Ø¢ÙØ±ÛŒÙ†Ø¯ Ú©Ù‡ گویی برای نخستین بار است . بنابراین او تاریخ نمی نگارد بلکه جلوتر از آن ØØ±Ú©Øª Ù…ÛŒ کند . ![]() رغبتی به ØªÙØ³ÛŒØ± شعر ندارم . آن را روشمند Ùˆ مرزبندی نمی کنم هراس ها Ùˆ اندوه هایی هست Ú©Ù‡ جوشش Ù…ÛŒ کنند Ùˆ به شعر Ùˆ اشک تبدیل Ù…ÛŒ شوند . ØÚ©Ø§ÛŒØª این است ![]() سپاس بر ØØ§Ùظه ÛŒ آینه ÛŒ رؤیا سپاس بر زن ـــ زخم ٠طلبیده سپاس بر شعر ـــ بدن ٠سرمستی سپاس بر درد ـــ شقایق آرزوها . ![]() تاریخ شعر عربی خاطر نشان Ù…ÛŒ کند Ú©Ù‡ شاعر همیشه به سمت مردم نمی Ø±ÙØª . بلکه توده ها Ù…ÛŒ آمدند Ùˆ شعر شاعران را گوش Ù…ÛŒ دادند واز آن لذت Ù…ÛŒ بردند Ùˆ متاثر Ù…ÛŒ شدند . پدیده ÛŒ « بازار عکاظ » درخشان ترین دلیل آن است |
آرشـیـو ادبیات عرب
mySQL error with query SELECT i.inumber as itemid, i.ititle as title, i.ibody as body, m.mname as author, m.mrealname as authorname, UNIX_TIMESTAMP(i.itime) as timestamp, i.itime, i.imore as more, m.mnumber as authorid, c.cname as category, i.icat as catid, i.iclosed as closed FROM nucleus_item as i, nucleus_member as m, nucleus_category as c WHERE i.iauthor=m.mnumber and i.icat=c.catid and i.iblog=24 and i.inumber<>15 and i.itime<="2025-10-01 09:07:13" and i.idraft=0 ORDER BY i.itime DESC LIMIT -90,200: You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near '-90,200' at line 1
|