تصنیÙهای پاپ داخل کشور - B. Keshmiripour
بهزاد کشمیری پور 
گله‌گذاری از معشوق با عبارتهای مغلوط، نگاهی به تصنیÙهای پاپ داخل کشور
پس از Ø±ÙØ¹ Ù…ØØ¯ÙˆÛŒØªÙ‡Ø§ÛŒÛŒ Ú©Ù‡ برای اجرا Ùˆ ارائه موسیقی پاپ در ایران وجود داشت بازار بدلهای خوانندگان لس‌آنجلسی در ایران ÙØ±Ø§.وان شد. اما اکنون ظاهرا عده‌ای متوجه شده‌اند Ú©Ù‡ بسیاری از ØÙˆØ§Ù†Ù†Ø¯Ú¯Ø§Ù† لس‌آنجلسی چیزی ندارند Ú©Ù‡ داخلی‌ها چیزی از آنها Ú©Ù… داشته باشند. پس تقلید لازم نیست Ùˆ می‌توان مستقل دست به تولید زد. امروزه کار به جایی رسیده Ú©Ù‡ بعضی از لس‌آنجلسیها از خوانندگان داخلی تقلید می‌کنند!
تا چند سال پیش Ú©Ù‡ ارائه‌ی آهنگهای پاپ در ایران مجاز نبود این کمبود را Ù…ØØµÙˆÙ„ات خارج Ùˆ عمدتا آن Ú†Ù‡ Ú©Ù‡ موسیقی لس‌آنجلسی خوانده می‌شود جبران می‌کرد. پس از Ø±ÙØ¹ Ù…ØØ¯ÙˆØ¯ÛŒØªÙ‡Ø§ عده‌ای از خوانندگان Ú©Ù‡ آغاز به تولید این گونه موسیقی در داخل کردند اغلب تقلیدی از خوانندگان مهاجر بودند؛ چند بدل داریوش، ابی، ستار Ùˆ دیگران تصنیÙهای سر هم بندی شده را می‌خواندند Ùˆ روانه بازار می‌کردند. Ø±ÙØªÙ‡ Ø±ÙØªÙ‡ چهره‌هایی در داخل پیدا شدند Ú©Ù‡ تا ØØ¯ÛŒ ویژگیهای شخصی خود را داشتند Ùˆ به سرعت نه تنها جایی برای خود ÛŒØ§ÙØªÙ†Ø¯ Ú©Ù‡ مقلدانی نیز پیدا کردند. قمیشی Ú©Ù‡ یکی از Ù…Ø¹Ø±ÙˆÙØªØ±ÛŒÙ† اینهاست Ùˆ مدتی است به مهاجران پیوسته اکنون ØµØ§ØØ¨ چند بدل در ایران است. به همین دلیل گاهی صدای خوانندگان آنقدر به هم شبیه است Ú©Ù‡ آنها را نه از صدایشان Ú©Ù‡ از طریق آهنگی Ú©Ù‡ به نامشان معرو٠است بازمی‌شناسند.
اکنون Ú©Ù‡ وضع تغییر کرده Ùˆ تصنیÙهای پاپ در داخل نیز تولید می‌شود Ø§ØªÙØ§Ù‚ دیگری هم Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù‡ است. ظاهرا عده‌ای متوجه شده‌اند Ú©Ù‡ بسیاری از ØÙˆØ§Ù†Ù†Ø¯Ú¯Ø§Ù† لس‌آنجلسی چیزی ندارند Ú©Ù‡ داخلی‌ها چیزی از آنها Ú©Ù… داشته باشند؛ بخش بزرگی از آهنگها Ú©Ù‡ تقلیدی از آهنگهای اسپانیایی، عربی، ترکی Ùˆ ملودیهای Ù…ØÙ„ی، یا بازخوانی تصنیÙهای موÙÙ‚ سالیان گذشته است، ترانه‌ها هم Ú©Ù‡ اغلب تکرار چند عبارت مغلوط Ùˆ بعضا بی‌معناست. پس تقلید لازم نیست Ùˆ با Ú©Ù…Ú© کیبورد Ùˆ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از امکانات الکترونیکی Ùˆ مقداری تصنی٠می‌توان مستقل دست به تولید زد. امروزه کار به جایی رسیده Ú©Ù‡ بعضی از لس‌آنجلسیها از خوانندگان داخلی تقلید می‌کنند!
اما ترانه‌ها در سالهای اخیر بیشتر Ùˆ بیشتر عامیانه Ùˆ به Ù…ØØ§ÙˆØ±Ù‡â€ŒÙ‡Ø§ÛŒ مردم Ú©ÙˆÚ†Ù‡ Ùˆ بازار شبیه شده‌اند. موجی نیز رو به گسترش است Ú©Ù‡ نه تنها از Ø§ØµØ·Ù„Ø§ØØ§Øª جوانان مانند «کل Ú©Ù„ کردن»، «عمرا»، «خیالی نیست» Ùˆ امثال آن Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌کند Ú©Ù‡ عبارتها Ùˆ ترکیبهای نادرست Ùˆ بی‌معنی نیز ÙØ±Ø§ÙˆØ§Ù† به کار می‌برد. اخیرا بسیاری از تصنیÙها گله‌گذاری از دست معشوقی است Ú©Ù‡ Ø¬ÙØ§ کرده Ùˆ عاشق را تنها گذاشته است. گاهی او را سرزنش می‌کنند Ú©Ù‡ چرا مرا با «تیرکمان زاری» Ù‡Ø¯Ù Ú¯Ø±ÙØªÛŒ:
«شکاری مثل خودت
که اومدی سراغم
منو نشونه Ø±ÙØªÛŒ با تیرکمون زاری ...»
یا دلخورند Ú©Ù‡ چرا «بی‌سر Ùˆ سکه مونده دل» Ùˆ «شکسته بازار ÙˆÙØ§Â»:
«اونا که اهل دل بودن
بی سر و سکه مونده دل
شکسته بازار ÙˆÙØ§...»
یا دعوت به مهربانی و دوست داشتن همه است و توصیه می‌کند که «همه را به هر چه دوست داری هماهنگ بزن»!
«یه سبد دعا Ùˆ خوشبختی ÙØ±Ø¯Ø§ مال تو
دست من بود Ú©Ù‡ Ù…ÛŒÚ¯ÙØªÙ… همه دنیا مال تو
برو زندگی رو با مهربونی رنگ بزن
همه رو با هر چی دوست داری هماهنگ بزن ...»
Ùˆ البته گاهی هم پیش می‌آید Ú©Ù‡ معشوق Ø¨ÛŒâ€ŒÙˆÙØ§ را Ù†ÙØ±ÛŒÙ† می‌کنند:
«قسم میخوردی با منی
قسم میخوردی به خدا
خدا الهی بزنه تو کمرت تو کمرت
من اهل Ù†ÙØ±ÛŒÙ† نبودم
چه برسه که تو باشی
بیاد الهی خبرت
بیاد الهی خبرت ...»
اما ظاهرا آنقدر شور تکرار این گله‌گذاریها درآمده که خواننده‌ای می‌خواند:
«این روزا دیگه همه جا
ØµØØ¨Øª بی ÙˆÙØ§ÛŒÛŒÙ‡
ورد زبون آدما
تنهایی و جداییه ...»
گرایش دیگری Ú©Ù‡ شاید از ویژگیهای ترانه‌های این دوران است در هم ریختن مرزهای اعتقادات مذهبی با جنبه‌های زندگی مدرن می‌باشد. در ØØ§Ù„ÛŒ Ú©Ù‡ اکثر تصنیÙها ØÚ©Ø§ÛŒØª دلدادگی Ùˆ Ø¬ÙØ§ÛŒ معشوق است، Ùˆ از رابطه‌ی عاشقانه‌ای می‌گوید Ú©Ù‡ در جامعه‌ی اسلامی می‌تواند نامشروع قلمداد شود همان خواننده‌ها Ùˆ با موسیقی کمابیش یکسان تصنیÙÛŒ هم در رثای وقایع کربلا می‌خوانند:
«گوید غریبه مادر
ای یادگار ØÛŒØ¯Ø±
ÙØ±Ø¯Ø§ بریده ØÙ†Ø¬Ø± در دشت کربلایی ...»
امروز دیگر مرزی میان موسیقی پاپ Ùˆ آهنگهای مذهبی نمی‌توان تشخیص داد. در ماههای عزاداری همه‌جا نوØÙ‡â€ŒÙ‡Ø§ÛŒÛŒ با آهنگهای پاپ به گوش می‌رسد. ØØ³Ù† ناهید، نوازنده Ù†ÛŒ Ùˆ از استاتید موسیقی سنتی در این مورد Ùˆ در Ú¯ÙØªÚ¯Ùˆ با خبرگزاری مهر تاکید Ù…ÛŒ کند: «امروزه اغلب موسیقی هایی Ú©Ù‡ به عنوان موسیقی مذهبی شناخته Ù…ÛŒ شود، همان آهنگ های پاپ امروزی است Ú©Ù‡ شعرشان عوض شده است Ùˆ آنها را با Ù…ØØªÙˆØ§ÛŒ مذهبی Ù…ÛŒ شنویم.»
توجه به مضامین مذهبی تنها به تصنیÙهای ساخته شده در داخل کشور Ù…ØØ¯ÙˆØ¯ نمی‌شود. در خارج از کشور نیز Ú©Ù‡ در سالهای اخیر دلتنگی برای وطن یکی از موضوعات اصلی تصنیÙها شده، گاهی یادآوری خاطراتی Ú©Ù‡ به نوعی با اعتقادات مذهبی ارتباط دارد Ù…ØØªÙˆØ§ÛŒ ترانه‌ای می‌شود؛ مثل این خواننده Ú©Ù‡ یاد زیارتهای امام رضا Ùˆ دزدیده شدن Ú©ÙØ´Ù‡Ø§ÛŒØ´ Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù‡ØŒ Ùˆ گله می‌کند Ú©Ù‡ چرا Ú©ÙØ´Ù‡Ø§ÛŒØ´ را «بی‌چک Ùˆ چونه» برده‌اند:
«یادش به خیر اون زمونا که خونمون تو وطن بود
زیارت اما رضا همیشه کار من بود
با چشم گریون اومدم یه شب برم به خونه
دیدم Ú©ÙØ´Ø§Ù…Ùˆ یه Ù†ÙØ± برده بی Ú†Ú© Ùˆ چونه ...»
خانم Ù†ÛŒÙ„ÙˆÙØ± مینا موسیقیدان Ùˆ استاد دانشگاههای نیویورک است. او ØªØØµÛŒÙ„ات خود را در رشته‌ی «اتنوموزیکولوژی» نیز به پایان رسانده Ùˆ از جنبه‌های جامعه‌شناسی تØÙ‚یقاتی در مورد موسیقی انجام داده است. یکی از Ù…ØÙˆØ±Ù‡Ø§ÛŒ اصلی کار او پژوهش درمورد موسیقی پاپ مهاجران ایرانی در اروپا Ùˆ آمریکا است. او Ú©Ù‡ چندی پیش برای شرکت در سمیناری به ایران آمد در Ú¯ÙØªÚ¯ÙˆÛŒÛŒ با روزنامه‌ی شرق نیز شرکت کرد Ùˆ از بررسیهای خود سخن Ú¯ÙØª. خانم مینا می‌گوید در بررسیهای خود متوجه شده Ú©Ù‡ جوانان ایرانی مهاجر نه تنها به موسیقی پاپ دخل کشور گوش می‌دهند بلکه شعرهای آنها را هم از بر هستند Ùˆ بعضا ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ را از آنها می‌آموزند.
اما واقعا از عبارتهایی مانند «هماهنگ زدن» Ùˆ «بازار ÙˆÙØ§ را شکستن» Ùˆ از «دلی Ú©Ù‡ بی‌سر Ùˆ سکه مانده» Ú†Ù‡ می‌توان آموخت؟ Ú†Ù‡ ÙØ§Ø±Ø³ÛŒâ€ŒØ§ÛŒ می‌توان از تصنیÙهایی آموخت Ú©Ù‡ می‌گویند: «تو منو دوستم نداشتی ØØªÛŒ قد نوک انگشت»؟! Ùˆ از این گونه عبارتها در تصنیÙهای امروز Ù…ØªØ§Ø³ÙØ§Ù†Ù‡ ÙØ±Ø§ÙˆØ§Ù† شنیده می‌شود.
بهزاد کشمیری‌پور، گزارشگر صدای آلمان در تهران

گله‌گذاری از معشوق با عبارتهای مغلوط، نگاهی به تصنیÙهای پاپ داخل کشور
پس از Ø±ÙØ¹ Ù…ØØ¯ÙˆÛŒØªÙ‡Ø§ÛŒÛŒ Ú©Ù‡ برای اجرا Ùˆ ارائه موسیقی پاپ در ایران وجود داشت بازار بدلهای خوانندگان لس‌آنجلسی در ایران ÙØ±Ø§.وان شد. اما اکنون ظاهرا عده‌ای متوجه شده‌اند Ú©Ù‡ بسیاری از ØÙˆØ§Ù†Ù†Ø¯Ú¯Ø§Ù† لس‌آنجلسی چیزی ندارند Ú©Ù‡ داخلی‌ها چیزی از آنها Ú©Ù… داشته باشند. پس تقلید لازم نیست Ùˆ می‌توان مستقل دست به تولید زد. امروزه کار به جایی رسیده Ú©Ù‡ بعضی از لس‌آنجلسیها از خوانندگان داخلی تقلید می‌کنند!
تا چند سال پیش Ú©Ù‡ ارائه‌ی آهنگهای پاپ در ایران مجاز نبود این کمبود را Ù…ØØµÙˆÙ„ات خارج Ùˆ عمدتا آن Ú†Ù‡ Ú©Ù‡ موسیقی لس‌آنجلسی خوانده می‌شود جبران می‌کرد. پس از Ø±ÙØ¹ Ù…ØØ¯ÙˆØ¯ÛŒØªÙ‡Ø§ عده‌ای از خوانندگان Ú©Ù‡ آغاز به تولید این گونه موسیقی در داخل کردند اغلب تقلیدی از خوانندگان مهاجر بودند؛ چند بدل داریوش، ابی، ستار Ùˆ دیگران تصنیÙهای سر هم بندی شده را می‌خواندند Ùˆ روانه بازار می‌کردند. Ø±ÙØªÙ‡ Ø±ÙØªÙ‡ چهره‌هایی در داخل پیدا شدند Ú©Ù‡ تا ØØ¯ÛŒ ویژگیهای شخصی خود را داشتند Ùˆ به سرعت نه تنها جایی برای خود ÛŒØ§ÙØªÙ†Ø¯ Ú©Ù‡ مقلدانی نیز پیدا کردند. قمیشی Ú©Ù‡ یکی از Ù…Ø¹Ø±ÙˆÙØªØ±ÛŒÙ† اینهاست Ùˆ مدتی است به مهاجران پیوسته اکنون ØµØ§ØØ¨ چند بدل در ایران است. به همین دلیل گاهی صدای خوانندگان آنقدر به هم شبیه است Ú©Ù‡ آنها را نه از صدایشان Ú©Ù‡ از طریق آهنگی Ú©Ù‡ به نامشان معرو٠است بازمی‌شناسند.
اکنون Ú©Ù‡ وضع تغییر کرده Ùˆ تصنیÙهای پاپ در داخل نیز تولید می‌شود Ø§ØªÙØ§Ù‚ دیگری هم Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù‡ است. ظاهرا عده‌ای متوجه شده‌اند Ú©Ù‡ بسیاری از ØÙˆØ§Ù†Ù†Ø¯Ú¯Ø§Ù† لس‌آنجلسی چیزی ندارند Ú©Ù‡ داخلی‌ها چیزی از آنها Ú©Ù… داشته باشند؛ بخش بزرگی از آهنگها Ú©Ù‡ تقلیدی از آهنگهای اسپانیایی، عربی، ترکی Ùˆ ملودیهای Ù…ØÙ„ی، یا بازخوانی تصنیÙهای موÙÙ‚ سالیان گذشته است، ترانه‌ها هم Ú©Ù‡ اغلب تکرار چند عبارت مغلوط Ùˆ بعضا بی‌معناست. پس تقلید لازم نیست Ùˆ با Ú©Ù…Ú© کیبورد Ùˆ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از امکانات الکترونیکی Ùˆ مقداری تصنی٠می‌توان مستقل دست به تولید زد. امروزه کار به جایی رسیده Ú©Ù‡ بعضی از لس‌آنجلسیها از خوانندگان داخلی تقلید می‌کنند!
اما ترانه‌ها در سالهای اخیر بیشتر Ùˆ بیشتر عامیانه Ùˆ به Ù…ØØ§ÙˆØ±Ù‡â€ŒÙ‡Ø§ÛŒ مردم Ú©ÙˆÚ†Ù‡ Ùˆ بازار شبیه شده‌اند. موجی نیز رو به گسترش است Ú©Ù‡ نه تنها از Ø§ØµØ·Ù„Ø§ØØ§Øª جوانان مانند «کل Ú©Ù„ کردن»، «عمرا»، «خیالی نیست» Ùˆ امثال آن Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌کند Ú©Ù‡ عبارتها Ùˆ ترکیبهای نادرست Ùˆ بی‌معنی نیز ÙØ±Ø§ÙˆØ§Ù† به کار می‌برد. اخیرا بسیاری از تصنیÙها گله‌گذاری از دست معشوقی است Ú©Ù‡ Ø¬ÙØ§ کرده Ùˆ عاشق را تنها گذاشته است. گاهی او را سرزنش می‌کنند Ú©Ù‡ چرا مرا با «تیرکمان زاری» Ù‡Ø¯Ù Ú¯Ø±ÙØªÛŒ:
«شکاری مثل خودت
که اومدی سراغم
منو نشونه Ø±ÙØªÛŒ با تیرکمون زاری ...»
یا دلخورند Ú©Ù‡ چرا «بی‌سر Ùˆ سکه مونده دل» Ùˆ «شکسته بازار ÙˆÙØ§Â»:
«اونا که اهل دل بودن
بی سر و سکه مونده دل
شکسته بازار ÙˆÙØ§...»
یا دعوت به مهربانی و دوست داشتن همه است و توصیه می‌کند که «همه را به هر چه دوست داری هماهنگ بزن»!
«یه سبد دعا Ùˆ خوشبختی ÙØ±Ø¯Ø§ مال تو
دست من بود Ú©Ù‡ Ù…ÛŒÚ¯ÙØªÙ… همه دنیا مال تو
برو زندگی رو با مهربونی رنگ بزن
همه رو با هر چی دوست داری هماهنگ بزن ...»
Ùˆ البته گاهی هم پیش می‌آید Ú©Ù‡ معشوق Ø¨ÛŒâ€ŒÙˆÙØ§ را Ù†ÙØ±ÛŒÙ† می‌کنند:
«قسم میخوردی با منی
قسم میخوردی به خدا
خدا الهی بزنه تو کمرت تو کمرت
من اهل Ù†ÙØ±ÛŒÙ† نبودم
چه برسه که تو باشی
بیاد الهی خبرت
بیاد الهی خبرت ...»
اما ظاهرا آنقدر شور تکرار این گله‌گذاریها درآمده که خواننده‌ای می‌خواند:
«این روزا دیگه همه جا
ØµØØ¨Øª بی ÙˆÙØ§ÛŒÛŒÙ‡
ورد زبون آدما
تنهایی و جداییه ...»
گرایش دیگری Ú©Ù‡ شاید از ویژگیهای ترانه‌های این دوران است در هم ریختن مرزهای اعتقادات مذهبی با جنبه‌های زندگی مدرن می‌باشد. در ØØ§Ù„ÛŒ Ú©Ù‡ اکثر تصنیÙها ØÚ©Ø§ÛŒØª دلدادگی Ùˆ Ø¬ÙØ§ÛŒ معشوق است، Ùˆ از رابطه‌ی عاشقانه‌ای می‌گوید Ú©Ù‡ در جامعه‌ی اسلامی می‌تواند نامشروع قلمداد شود همان خواننده‌ها Ùˆ با موسیقی کمابیش یکسان تصنیÙÛŒ هم در رثای وقایع کربلا می‌خوانند:
«گوید غریبه مادر
ای یادگار ØÛŒØ¯Ø±
ÙØ±Ø¯Ø§ بریده ØÙ†Ø¬Ø± در دشت کربلایی ...»
امروز دیگر مرزی میان موسیقی پاپ Ùˆ آهنگهای مذهبی نمی‌توان تشخیص داد. در ماههای عزاداری همه‌جا نوØÙ‡â€ŒÙ‡Ø§ÛŒÛŒ با آهنگهای پاپ به گوش می‌رسد. ØØ³Ù† ناهید، نوازنده Ù†ÛŒ Ùˆ از استاتید موسیقی سنتی در این مورد Ùˆ در Ú¯ÙØªÚ¯Ùˆ با خبرگزاری مهر تاکید Ù…ÛŒ کند: «امروزه اغلب موسیقی هایی Ú©Ù‡ به عنوان موسیقی مذهبی شناخته Ù…ÛŒ شود، همان آهنگ های پاپ امروزی است Ú©Ù‡ شعرشان عوض شده است Ùˆ آنها را با Ù…ØØªÙˆØ§ÛŒ مذهبی Ù…ÛŒ شنویم.»
توجه به مضامین مذهبی تنها به تصنیÙهای ساخته شده در داخل کشور Ù…ØØ¯ÙˆØ¯ نمی‌شود. در خارج از کشور نیز Ú©Ù‡ در سالهای اخیر دلتنگی برای وطن یکی از موضوعات اصلی تصنیÙها شده، گاهی یادآوری خاطراتی Ú©Ù‡ به نوعی با اعتقادات مذهبی ارتباط دارد Ù…ØØªÙˆØ§ÛŒ ترانه‌ای می‌شود؛ مثل این خواننده Ú©Ù‡ یاد زیارتهای امام رضا Ùˆ دزدیده شدن Ú©ÙØ´Ù‡Ø§ÛŒØ´ Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù‡ØŒ Ùˆ گله می‌کند Ú©Ù‡ چرا Ú©ÙØ´Ù‡Ø§ÛŒØ´ را «بی‌چک Ùˆ چونه» برده‌اند:
«یادش به خیر اون زمونا که خونمون تو وطن بود
زیارت اما رضا همیشه کار من بود
با چشم گریون اومدم یه شب برم به خونه
دیدم Ú©ÙØ´Ø§Ù…Ùˆ یه Ù†ÙØ± برده بی Ú†Ú© Ùˆ چونه ...»
خانم Ù†ÛŒÙ„ÙˆÙØ± مینا موسیقیدان Ùˆ استاد دانشگاههای نیویورک است. او ØªØØµÛŒÙ„ات خود را در رشته‌ی «اتنوموزیکولوژی» نیز به پایان رسانده Ùˆ از جنبه‌های جامعه‌شناسی تØÙ‚یقاتی در مورد موسیقی انجام داده است. یکی از Ù…ØÙˆØ±Ù‡Ø§ÛŒ اصلی کار او پژوهش درمورد موسیقی پاپ مهاجران ایرانی در اروپا Ùˆ آمریکا است. او Ú©Ù‡ چندی پیش برای شرکت در سمیناری به ایران آمد در Ú¯ÙØªÚ¯ÙˆÛŒÛŒ با روزنامه‌ی شرق نیز شرکت کرد Ùˆ از بررسیهای خود سخن Ú¯ÙØª. خانم مینا می‌گوید در بررسیهای خود متوجه شده Ú©Ù‡ جوانان ایرانی مهاجر نه تنها به موسیقی پاپ دخل کشور گوش می‌دهند بلکه شعرهای آنها را هم از بر هستند Ùˆ بعضا ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ را از آنها می‌آموزند.
اما واقعا از عبارتهایی مانند «هماهنگ زدن» Ùˆ «بازار ÙˆÙØ§ را شکستن» Ùˆ از «دلی Ú©Ù‡ بی‌سر Ùˆ سکه مانده» Ú†Ù‡ می‌توان آموخت؟ Ú†Ù‡ ÙØ§Ø±Ø³ÛŒâ€ŒØ§ÛŒ می‌توان از تصنیÙهایی آموخت Ú©Ù‡ می‌گویند: «تو منو دوستم نداشتی ØØªÛŒ قد نوک انگشت»؟! Ùˆ از این گونه عبارتها در تصنیÙهای امروز Ù…ØªØ§Ø³ÙØ§Ù†Ù‡ ÙØ±Ø§ÙˆØ§Ù† شنیده می‌شود.
بهزاد کشمیری‌پور، گزارشگر صدای آلمان در تهران