Copyrighted material. Contents can only be used with proper credit to mahmag.org

Exiled Poet - Reza Baraheni

mahmag2  •  17 April, 2006

Reza Baraheni
Reza Baraheni is a fomer Associate Professor of English Literature at the University of Tehran, also former President of Canadian PEN. Below is a few poems form a book of poetry he published in English in 1976, God's Shadow: Prison Poems is a collection of poems based on a period of 102 days spent in solitary confinement in Iran, during the time of the Shah. He was also imprisoned in the fall of 1981 and the winter of 1982 by the Islamic Republic of Iran.

Nostalgia

Oh if a man could crawl out of here
as a snake or lizard, and go-no!
Grow wings
and take flight, fly
to a place where the world no longer resembles a dirty rumor
a place where the scorched feast of sand
stretches to be alone without
even hands or feet, without head, without cock
to be...
And the sea wash him constantly
like the luminous presence of a stone, smooth
circular
the sea wash him constantly
Crying

I remember well, yes, well
when I was sitting there, alone
in the toilet
And
I was crying
and it was the 11th of cold December

It is difficult for me to cry in public

I said, Guard
toilet here!
Come and take me, guard

It was the 11th of a cold December

This time the guard came a bit faster
as if he somehow knew
that the flowing of tears and bursts of sobbing would disgrace me

When he opened the door I was already running
The guard shouted after me
Run, run before you piss your pants
Allah willing, you will not disgrace yourself

I said:
There is no power
There is neither might nor strength but in God!

Yesterday they took away our friend
and killed him
It is very difficult for me to cry in public

Then I was sitting alone in the toilet
and

I was crying

It was the 11th of cold December
I remember well, yes, well

« Prev itemNext item »

Comments

Posted by raymond rakhshani  •  20 April, 2006  •  16:36:58

Good poem, and one sentence needs correction:

"Run, run before you piss in your pants"
--------------------------

Posted by mahmag2  •  21 April, 2006  •  18:48:51

the errors that may be found in the poem are those of the poet as he translated his own poetry. Since he was a former english professor at Tehran University, I would think that his translations are correct, and as a poet he has the liscence to create his own usage of a language.
--------------------------

Posted by Michael R. Burch  •  30 April, 2006  •  21:30:44

I've been published over 450 times in English literary journals, and I assure you that "piss your pants" is good everyday English. Perhaps not Queen's English, but people use this expression quite frequently.

Michael R. Burch
Editor, https://www.thehypertexts.com
--------------------------

Posted by mahmag  •  30 April, 2006  •  22:11:18

Thank you Michael for your comment. Also thank you so much for joining our Editorial staff here at Mahmag.

regards

Mahnaz
Editor in Chief
--------------------------

Posted by Reza Baraheni  •  04 July, 2006  •  06:42:28

Dear Mahnaz,

Thank you for including my poetry in your site. But you should have asked for permission before you included them. There are several mistakes in the spacing of the lines of the poems. I would appreciate it, if you could refer to the original book: God's Shadow: Prison Poems and correct them. And please update the bio-bibliography. Some of the poems from the above book have appeared in major world anthologies, and one of them in Time Magazine. The book is used in some American universities in the teaching of Post-colonial literature.
Yours,
--------------------------

Posted by Afsai-A  •  06 July, 2006  •  23:23:47

Since when did Mr. rakhshani become expert in poetry and english literature?
His comment shows his arrogance by simply stating"good poem" as if the poet is his student .
--------------------------

Posted by Iraj Maleki  •  03 November, 2006  •  14:22:10

Well done
Litrature i an ocean and Mr Baraheni has managed to be a unique silor in its own right.
--------------------------

Posted by Hussain Sajid  •  18 April, 2007  •  02:58:39

Always smile like flowers.
May God bless you every time on your charming and
pleasent personality.

Dear Sir, your personality is so much attractive...!!!!
Keep smiling






Thanking you sir,

Yours faithfully,
Yours sincerely,


.
--------------------------

Posted by sridevi  •  08 April, 2008  •  08:53:28

I'm spell bounded. VEry excellent.
--------------------------

Leave comment

This item is closed, it's not possible to add new comments to it or to vote on it