<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Mahmag Espanol</title>
    <link>https://mahmag.org/espanol/</link>
    <description></description>
    <language>en-us</language>           
    <generator>Nucleus CMS v3.71</generator>
    <copyright>©</copyright>             
    <category>Weblog</category>
    <docs>https://backend.userland.com/rss</docs>
    <image>
      <url>https://mahmag.org/espanol//nucleus/nucleus2.gif</url>
      <title>Mahmag Espanol</title>
      <link>https://mahmag.org/espanol/</link>
    </image>
    <item>
 <title></title>
 <link>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=87</link>
<description><![CDATA[Para escuchar las lecturas en vivo de varios poetas, incluso esta noche la de Oscar Hahn, se puede direccionar a <a href="https://www.writinguniversity.org/">https://www.writinguniversity.org/</a> * para escuchar una variedad de poetas.Esta noche Oscar Hahn lee unos poemas en español y las traducciones al inglés.  Si no lo puede escuchar en vivo (a las 7pm CST) se puede encontrar el archivo de la lectura en dicha página.  <br />
<br />
*Esta página está en inglés.]]></description>
 <category>General</category>
<comments>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=87</comments>
 <pubDate>Thu, 22 Apr 2010 22:30:53 -0500</pubDate>
</item><item>
 <title></title>
 <link>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=80</link>
<description><![CDATA[<a href="https://mahmag.org/espanol/media/4/20091221-20091206-victor.jpg">Victor Jara</a><br />
El 5 de diciembre enterraron a Víctor Jara por segunda vez. Quien amó tanto la vida, 36 años después, vuelve a pasear su muerte.A quien dice: dejad en paz a los muertos, les respondo: ¿están los muertos en paz? ¿Estamos en paz con ellos?<br />
<br />
Desde los suburbios de Santiago, desde la falda de su madre, cantora, desde los sueños de su pueblo con los que aliñaba sus canciones, Víctor Jara, como Margot Loyola, Violeta Parra o Héctor Pávez, recopiló y revalorizó los cantos campesinos. Su profunda identificación con el pueblo fue casi mística. Como la Violeta, que le mostró el camino, vivió con ellos, se hizo piel y sangre de ellos para, desde el hombre provinciano, alcanzar lo universal y de forma irrevocable, con profundas convicciones, asumir su condición de artista comprometido.<br />
<br />
Así fue hasta que acallaron brutalmente su voz el 16 de septiembre de 1973 y algo quedó truncado para siempre.<br />
<br />
A diferencia de la primera vez en la que Joan Turner, su mujer, depositó sin responsos, a escondidas, sus maltratados restos en un nicho del Cementerio General de Santiago apenas acompañada por un amigo y el funcionario que reconoció el cadáver en la morgue, serán miles los que estarán a su lado. Ahí se han de juntar los viejos compañeros de lucha, supervivientes de la dictadura y del exilio con muchachas y muchachos que han crecido llevando sus canciones en la boca. Habrá hijos de reprimidos pero también de represores. Llegarán obreros de las poblaciones y campesinos de los valles a unirse a los mineros que, oliendo a cobre, bajarán desde Calama.<br />
<br />
Mujeres y hombres de toda condición irán de la mano recordando a Amanda.<br />
<br />
Esta vez Joan Turner no caminará sola. A su lado marchará una multitud que, nadie lo olvide, 36 años después del crimen, sigue clamando justicia.<br />
<br />
Joan Manuel Serrat es cantautor.<br />
<br />
<br />
Para ver el articulo de <i>El Pais</i> <a href="https://www.elpais.com/articulo/internacional/segundo/entierro/Victor/Jara/elpepiint/20091205elpepiint_10/Tes">haz click AQUI</a>.<br />
]]></description>
 <category>General</category>
<comments>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=80</comments>
 <pubDate>Mon, 21 Dec 2009 13:52:43 -0600</pubDate>
</item><item>
 <title></title>
 <link>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=74</link>
<description><![CDATA[<div class="leftbox"><a href="https://mahmag.org/espanol/media/4/20091012-marquez.jpg">Gabriel Garcia Marquz biografia</a> </div><b>Madrid. dpa</b> Cinco meses después de su publicación en inglés, el pasado viernes salió a la venta en español la única biografía “tolerada” del autor de Cien años de soledad bajo el título: Gabriel García Márquez: una vida y fue escrita por el británico Gerald Martin.“Qué quiere hacer con esto? Está enfermo? –Aún no me he muerto!”. Así reaccionó el premio Nobel colombiano cuando hace 17 años Martin le propuso escribir su biografía.<br />
<br />
Tras más de 300 entrevistas –entre familiares, políticos como Fidel Castro o Felipe González y escritores como Mario Vargas Llosa o Carlos Fuentes– y encuentros con García Márquez a lo largo de casi dos décadas, la obra recorre los principales capítulos de la vida de Gabo.<br />
<br />
A lo largo de más de 700 páginas, Martin ahonda en la relación del escritor con su abuelo Nicolás Márquez, su infancia y juventud, sus comienzos como periodista entre Cartagena y Barranquilla, el descubrimiento de Europa, el regreso a América y el impacto de la revolución cubana, hasta su consagración como escritor con Cien años de soledad , el Nobel de Literatura en 1982 y la actualidad.<br />
<br />
En la presentación del libro en inglés que Martin hizo en Nueva York, en mayo pasado, el autor explicaba las dificultades de llevar a cabo la biografía, que tuvo sus más y sus menos: “A veces me decía que me había excedido o que mis interpretaciones habían sido un poco fantasiosas y que a veces yo no respetaba suficientemente su vocación literaria y que hablaba más de su ambición”.<br />
<br />
Pero a pesar de las diferencias, el volumen finalmente se convirtió en la biografía “no diría autorizada por García Márquez, sino más bien tolerada”, definía Martin.<br />
<br />
“Tras publicar el libro, tuvimos una de las conversaciones más afectuosas y divertidas”.<br />
<br />
Gerald Martin es uno de los principales expertos mundiales en literatura latinoamericana y durante muchos años ocupó la cátedra Andrew Mellon de Lenguas Modernas en la prestigiosa Universidad de Pittsburg, EE. UU.<br />
<br />
Entre sus trabajos figuran varias ediciones críticas de las obras del guatemalteco Miguel Ángel Asturias y su estudio Journeys Through The Labyrinth: Latin American Fiction in the Twentieh Century , uno de los más exhaustivos sobre la narrativa latinoamericana que se han escrito.<br />
<br />
Con motivo de la presentación de la biografía de García Márquez, se inauguró además en Ciudad de México una exposición de libros, documentos y fotografías que podrá visitarse hasta el 26 de octubre en el Palacio de Bellas Artes.<br />
<br />
La versión en español de Una vida será lanzada en el mismo Palacio el 26 de octubre.<br />
<br />
<i>Fuente: <a href="https://www.nacion.com/ln_ee/2009/octubre/12/aldea2087544.html">https://www.nacion.com/ln_ee/2009/octubre/12/aldea2087544.html</a></i>]]></description>
 <category>General</category>
<comments>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=74</comments>
 <pubDate>Mon, 12 Oct 2009 18:21:34 -0500</pubDate>
</item><item>
 <title></title>
 <link>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=73</link>
<description><![CDATA[<div class="leftbox"><a href="https://mahmag.org/espanol/media/4/20091008-Herta Mueller.jpg">Herta Mueller</a></div> Herta Mueller, miembro de la minoría étnica alemana en Rumania que fue perseguida por sus caracterizaciones críticas de la vida tras la Cortina de Hierro, ganó el jueves el Premio Nobel de Literatura, en lo que se consideró un aval al vigésimo aniversario del desplome del comunismo.-------------------<br />
Mueller fue galardonada por una obra que, "con la concentración de la poesía y la franqueza de la prosa, pinta el panorama de los desposeídos", dijo la Academia Sueca.<br />
<br />
Mueller, de 56 años, hizo su debut literario en 1982 con una colección de relatos breves titulada "Niederungen" o "Nadires", sobre la vida ardua en un pequeño pueblo rumano de habla alemana. Fue censurada por el gobierno comunista.<br />
<br />
En 1984, una versión no censurada fue llevada clandestinamente a Alemania, donde se publicó y tuvo repercusión. A esa obra le siguió "Tango opresivo" en Rumania, pero después se le prohibió publicar dentro de Rumania por sus críticas al régimen del dictador Nicolae Ceausescu y su temida policía secreta, Securitate.<br />
<br />
Mueller emigró a Alemania con su marido en 1987, dos años antes de que Ceausescu fuera derrocado en momentos en que el comunismo se desplomaba en toda Europa oriental.<br />
<br />
La mayoría de su obra está en alemán, pero algunos de sus libros han sido traducidos al inglés, francés y español, incluyendo "The Passport", "The Land of Green Plums", "Traveling on One Leg" y "The Appointment".<br />
<br />
Mueller es la duodécima mujer que gana el Nobel de Literatura. La chilena Gabriela Mistral fue la primera en ganarlo para Hispanoamérica. La más reciente fue la británica Doris Lessing en 2007.<br />
<br />
El premio incluye 10 millones de coronas suecas (1,4 millón de dólares) y será entregado el 10 de diciembre en la capital sueca.<br />
<br />
<br />
<i>Fuente: Noticias Yahoo</i>]]></description>
 <category>General</category>
<comments>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=73</comments>
 <pubDate>Thu, 8 Oct 2009 11:56:16 -0500</pubDate>
</item><item>
 <title></title>
 <link>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=47</link>
<description><![CDATA[<div class="leftbox"><a href="https://mahmag.org/espanol/media/4/20090503-idea_vilarino.jpg">idea vilarino</a></div>  La poeta uruguaya Idea Vilariño murió el 28 de abril de 2009 a los 89 años de edad en un hospital de Montevideo tras haber sido operada de urgencia la víspera por una obstrucción intestinal, informó un portavoz médico citado por medios locales.Fuentes de la familia de la escritora indicaron, por su parte, a la versión digital del diario uruguayo El País que, aunque la intervención “fue un éxito”, la insigne literata no pudo soportar el postoperatorio y murió en la madrugada de este martes.<br />
<br />
Vilariño fue una de las más destacadas figuras del mundo de la poesía uruguaya, con sus creaciones líricas reunidas en obras como La suplicante, Poemas de amor, Nocturnos y Poesía. La también ensayista y crítica literaria pertenece al grupo de escritores denominado Generación del 45, del que también formó parte Mario Benedetti, también ingresado en un hospital de Montevideo.<br />
<br />
Como compositora, se pueden mencionar cuatro canciones emblemáticas pertenecientes a la música popular uruguaya: "A una paloma" (musicalizada por Daniel Viglietti), "La Canción y el poema" (musicalizada por Alfredo Zitarrosa), "Los Orientales" y "Ya me voy pa la guerrilla" (musicalizadas por Los Olimareños).<br />
<br />
Su obra ha sido traducida a varios idiomas, como el italiano, alemán y portugués.<br />
<br />
Fallece en Montevideo el 28 de abril de 2009 al no superar la cirugía a la que fue sujeta debido una oclusión intestinal y arterial.<br />
<br />
Información de: https://www.elpais.com/articulo/cultura/Muere/poeta/uruguaya/Idea/Vilarino/elpepucul/20090428elpepucul_4/Tes<br />
<br />
<i><br />
Dos poemas de Idea Vilariño</i><br />
<br />
<b>El amor</b><br />
<br />
Un pájaro me canta<br />
y yo le canto<br />
me gorgojea al oído<br />
y le gorgojeo<br />
me hiere y yo le sangro<br />
me destroza<br />
lo quiebro<br />
me deshace<br />
lo rompo<br />
me ayuda lo<br />
levanto<br />
lleno todo de paz<br />
todo de guerra<br />
todo de odio de amor<br />
y desatado<br />
gime su voz y gimo<br />
ríe y río<br />
y me mira y lo miro<br />
me dice y yo le digo<br />
y me ama y lo amo<br />
- no se trata de amor<br />
damos la vida-<br />
y me pide y le pido<br />
y me vence y lo venzo<br />
y me acaba y lo acabo.<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Decir no...</b><br />
<br />
Decir no<br />
decir no<br />
atarme al mástil<br />
pero<br />
deseando que el viento lo voltee<br />
que la sirena suba y con los dientes<br />
corte las cuerdas y me arrastre al fondo<br />
diciendo no no no<br />
pero siguiéndola.<br />
<br />
<br />
<i>Se encuentran más poemas de Idea Vilariño aquí:</i> https://amediavoz.com/vilarino.htm]]></description>
 <category>General</category>
<comments>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=47</comments>
 <pubDate>Sun, 3 May 2009 18:23:22 -0500</pubDate>
</item><item>
 <title></title>
 <link>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=45</link>
<description><![CDATA[<div class="leftbox"><a href="https://mahmag.org/espanol/media/4/20090414-dia de los americas.jpg">https://www.recintonet.com.ar/nota/4385/Dia-de-las-Americas.html</a></div> El Día de las Américas se celebra el 14 de abril de cada año en conmemoración de la fundación de la Unión de las Repúblicas Americanas (llamada a partir de 1910 Unión Panamericana y, a partir de 1948, Organización de los Estados Americanos —OEA—). En Washington D.C:, el presidente de los Estados Unidos Herbert Hoover fue el principal orador en una ceremonia que incluyó la plantación de un árbol en los jardines de la sede de la actual OEA.<br />
¿QUE SIGNIFICA EL “DIA DE LAS AMERICAS?<br />
<br />
El “Día de las Américas” es un día establecido por los gobiernos de las  repúblicas americanas, como un símbolo de su soberanía y de su unión voluntaria en una comunidad continental.  Cada año, el 14 de abril, ya sea por promulgación presidencial o legislativa, el Día y la Semana Panamericanos son conmemorados en grandes ciudades, pueblos y comunidades.<br />
<br />
 <br />
<br />
¿QUE PAISES CELEBRAN EL DIA DE LAS AMERICAS?<br />
<br />
Argentina<br />
<br />
Bolivia<br />
<br />
Brasil<br />
<br />
Chile<br />
<br />
Colombia<br />
<br />
Costa Rica<br />
<br />
Cuba<br />
<br />
República Dominicana<br />
<br />
Ecuador<br />
<br />
El Salvador<br />
<br />
Guatemala<br />
<br />
Haití<br />
<br />
Honduras<br />
<br />
México<br />
<br />
Nicaragua<br />
<br />
Panama<br />
<br />
Paraguay<br />
<br />
Perú<br />
<br />
Estados Unidos<br />
<br />
Uruguay<br />
<br />
Venezuela  <br />
<br />
 <br />
<br />
EL PRIMER DIA DE LAS AMERICAS<br />
<br />
El Primer Día de las Américas fue celebrado a lo largo del Continente Americano en 1931.  En Washington, el Presidente de los Estados Unidos Herbert Hoover fue el principal orador en una ceremonia al aire libre que incluyendo la siembra de un árbol en los jardines de la OEA.  <br />
<br />
Varios países (El Salvador, Guatemala y Haití) declararon el 14 de abril como fiesta nacional.  En estas naciones, como en otros países de la Unión Panamericana, hubo recepciones diplomáticas, celebraciones públicas y civiles, programas en las escuelas y una gran cantidad de proclamaciones promoviendo los principios del Panamericanismo.  <br />
<br />
Una de esas declaraciones aseguró que en el Espíritu del Panamericanismo, las naciones de América podrían “reafirmar los ideales de paz y solidaridad continental que todos profesan, fortalecer sus lazos naturales e históricos y recordar los intereses comunes y aspiraciones que hacen a los países del hemisferio un centro de influencia positiva en el movimiento universal a favor de la paz, la justicia y la ley entre las naciones”.<br />
<br />
 <br />
<br />
EL DIA DE LAS AMERICAS EN LA HISTORIA<br />
<br />
Durante los años treinta, la conmemoración del Día de las Américas llegó a ser un evento significativo a lo largo de las repúblicas americanas.  Oficiales educativos y profesores, en todos los niveles de instrucción y en todas las 21 repúblicas de la Unión Panamericana, usaron el Día Panamericano como una oportunidad para incrementar la conciencia de los estudiantes acerca de los pueblos y culturas en las naciones americanas. Espectáculos públicos, juegos, programas de música y danza, reuniones, desfiles y concursos: fueron organizados como actividades Panamericanas, marcando el paso del 14 de abril.  <br />
<br />
En 1933 la celebración del Día de las Américas, en la sede de la Unión Panamericana en Washington, se centró en la entrega por parte del Gobierno de Venezuela de un busto de Francisdo de Miranda, el cual hoy en día engalana, junto a los bustos de otros defensores de la independencia y soberanía de los Estados miembros, el Salón de los Héroes del Edificio Principal de la OEA.    <br />
<br />
In 1935,  el Consejo de la Unión Panamericana acentuó la celebración de ese día, mediante la firma del Pacto Roerich que protege, en tiempos de guerra, a los monumentos históricos y a las instituciones científicas y culturales (19 años antes de que un convenio similar, aunque más detallado, se firmara en La Haya en 1954).  <br />
<br />
Entre los varios convenios firmados como parte de la conmemoración del Día de las Américas figuran:  El Tratado de Fraternidad Centroamericana (1934); el Tratado de Protección de los Bienes muebles de Valor Histórico (1935); el Acuerdo estableciendo el Banco Interamericano de Desarrollo (1959); el Protocolo para el Acuerdo estableciendo el Banco Centroamericano de Integración Económica (1969); y el Acuerdo de Cooperación Técnica entre la Secretaría General de la OEA y la Organización Latinoamericana de Energía (OLADE) (1992). <br />
<br />
Franklin Delano Roosevelt, ex Presidente de los Estados Unidos, pregonó en 1940, durante el Día de las Américas, la alianza hemisférica que mantendría a las Américas unidas durante la Segunda Guerra Mundial y advirtió que “la mano que ose tocar a uno de nosotros, nos tocará a todos”.   <br />
<br />
En 1966 el Gobierno de España eligió el Día de las Américas para dedicar la estatua de la Reina Isabel de España, el cual se ubicó al frente de la entrada principal del edificio de la OEA.  <br />
<br />
Por su lado, durante el Día de las Américas en 1977, el ex Presidente de los Estados Unidos, Jimmy Carter, recordando que “la Carta de la OEA nos compromete a respetar la libertad individual y la justicia social”, enfatizó la importancia de una política basada en el fomento, respeto y defensa de los derechos humanos.<br />
<br />
<br />
<i>* Información de: https://www.oas.org/children/Simon/delasAmer.html</i>]]></description>
 <category>General</category>
<comments>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=45</comments>
 <pubDate>Tue, 14 Apr 2009 19:35:22 -0500</pubDate>
</item><item>
 <title></title>
 <link>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=40</link>
<description><![CDATA[<div class="leftbox"><a href="https://mahmag.org/espanol/media/4/20090323-20090323-nicholas plath w sylvia plath.jpg">Sylvia Plath con su hijo, Nicholas.  Fuente:  https://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/article5956380.ece</a></div><br />
Nicholas Hughes, el hijo del poeta británico Ted Hughes y la poeta estadounidense Sylvia Plath, se suicida a los 47 años.Nicholas Hughes, el hijo del poeta británico Ted Hughes y la poeta estadounidense Sylvia Plath, se quitó la vida a los 47 años.  "Es una tristeza profunda que tengo que anunciar la muerte de mi hermano, Nicholas Hughes, quien se suicidó, martes el 16 de marzo, 2009 en su hogar en Alaska" dijo su hermana, Frieda Hughes en una declaración publicada por The Times de Londres.  <br />
<br />
Soltero y sin hijos, Hughes, 47, había dejado su trabajo como profesor en la escuela de caladeros y ciencias oceánicas en la Universidad de Alaska-Fairbanks para dedicarse el tiempo a la alfarería en su hogar.  Era "una decisión insólita" dijo Lanny Berman, el director de la Asociación Americana de la Suicidiología.  Su madre, Sylvia Plath, también se suicidó.  <br />
<br />
Cuando tenía un año Nicholas Hughes, su madre se respiró los humos de su horno de gas en su cocina para suicidarse mientras que durmieron sus dos niños en un cuarto cercano.  Seis años después cuando Assia Wevill, la mujer para quien Ted Hughes se había dejado a Plath, se asfixió con gas y su hija el 23 de Marzo, 1969.<br />
<br />
Fuente: Yahoo News (traducido de Andrés Alfaro)<br />
<br />
<br />
<br />
Sylvia Plath le dedicó uno de sus últimos poemas, el titulado "Nick and the Candlestick" (Nick y el Candelabro).<br />
<br />
<i>Nick y el candelabro</i> de Sylvia Plath <br />
<br />
<br />
Soy minera.  La luz quema azul.<br />
Estalactitas enceradas<br />
Gotea y espesa, lágrimas<br />
<br />
La matriz terrenal<br />
Rezuma de su aburrimiento muerto<br />
Aires de murciélagos negros.<br />
<br />
Envuélveme, chales harapientos,<br />
Homicidios fríos.<br />
Me suelda como ciruelas.<br />
<br />
Cuevas viejas de calcio<br />
Carámbanos, viejos resonadores<br />
Aún las salamandras son blancas,<br />
<br />
Esos Josés sagrados.<br />
Y los peces, los peces – <br />
¡Cristo! son cristales de hielo,<br />
<br />
Un vicio de cuchillos,<br />
Una piraña<br />
Religión, tomar<br />
<br />
Es la primera comunión que viene de los dedos de pie vivos<br />
La vela<br />
Traga y recupera su pequeña altitud,<br />
<br />
Sus amarillos inspiran<br />
O amor, ¿cómo llegaste aquí?<br />
O embrión<br />
<br />
Recordando, aún en el sueño,<br />
Su posición cruzada<br />
La sangre florece limpio<br />
<br />
Dentro de ti, rubí,<br />
El dolor<br />
que te acompaña cuando te despiertas no es el tuyo.<br />
<br />
Amor, amor<br />
He decorado nuestra cueva con rosas,<br />
Con alfombras suaves-<br />
<br />
La última de la Victoriana.<br />
Deja que las estrellas<br />
se caigan en picado a sus direcciones oscuras,<br />
<br />
Deja gotear los átomos<br />
mercurios que tullen <br />
al pozo terrible,<br />
<br />
Tú eres el único<br />
Sólidos los espacios se apoyan, envidiosos.<br />
Tú eres el bebé en el granero.<br />
<br />
<br />
<br />
Traducción de Andrés Alfaro<br />
]]></description>
 <category>General</category>
<comments>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=40</comments>
 <pubDate>Mon, 23 Mar 2009 23:26:42 -0600</pubDate>
</item><item>
 <title></title>
 <link>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=39</link>
<description><![CDATA[<div class="leftbox"><a href="https://mahmag.org/espanol/media/4/20090320-amoo nowruz2.JPG">Pintura de Ardeshir Mohases</a></div><br />
<br />
<b>¡Feliz noruz a todos!</b>¡Feliz noruz!  Hoy es el primer día del año iraní.  Se corresponde al primer día de la primavera.  Este imagen, pintado de Ardeshir Mohases, es de Hagi Firuz, el equivalente de Papá Noel.  Ayuda a traer el año nuevo al pueblo iraní con los actos de regalarse el dinero a los niños, traer las buenas noticias, y augurios buenos para el año nuevo.  ]]></description>
 <category>General</category>
<comments>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=39</comments>
 <pubDate>Fri, 20 Mar 2009 20:38:42 -0600</pubDate>
</item><item>
 <title></title>
 <link>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=38</link>
<description><![CDATA[<div class="leftbox"><a href="https://mahmag.org/espanol/media/3/20090318-20090317-st_patricks_day_animated_gif_2.gif"></a></div> <br />
La historia del día de san Patricio tiene sus raíces en Irlanda...El Día de San Patricio es una fiesta religiosa y es el aniversario de San Patricio. Esa fiesta ha sido celebrada por ciento de años en Irlanda como una fiesta religiosa. La ciudad de Boston fue la primera en celebrar públicamente el Día de San Patricio en los Estados Unidos en 1737. En 1762, la ciudad de New York tuvo su primera parada de San Patricio y ahora Irlanda usa la fiesta como una oportunidad de aumentar el turismo y de celebrar a Irlanda en el resto del mundo. El festival de San Patricio en Dublín, Irlanda es una celebración de múltiples paradas, conciertos, dramas y espectáculos al aire libre y de fuegos artificiales.<br />
<br />
San Patricio, cuyo nombre era Maewyn, se cree que nació en la isla de Gales en el año 385 después de Cristo. Después que fue vendido como un esclavo y escapo, Patricio fue nombrado el segundo obispo de Irlanda, donde sirvió por 30 años. El murió el 17 de marzo del año 461 después de Cristo. San Patricio es el santo patrono apóstol nacional de Irlanda y se cree que contribuyó a la cristianización de Irlanda.<br />
<br />
La hoja de trébol es un icono tradicional del Día de San Patricio. Esta creencia data que San Patricio usaba el trébol para explicar el misterio de la trinidad. Se dice que el usaba el trébol en sus sermones para explicar como el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo podían ser elementos separados y existir en la misma entidad. Hoy en día las hojas de trébol se llevan en la ropa el Día de San Patricio.<br />
<br />
Otra figura legendaria es un duende. Es una especie de nomo irlandés, representado como un pequeño anciano. De acuerdo con la leyenda irlandesa esos seres viven de forma solitaria y se pasan el tiempo haciendo zapatos. Se dice de estos duende que esconden tesoros de oro y si se les atrapa deben revelar el secreto de su tesoro. Pero no debe perderlos de vista porque si ellos escapan también se escapan las esperanzas de obtener el tesoro. Estos duendes están asociados tradicionalmente con Día de San Patricio en Irlanda. Estos duendes son una invención norteamericana y se les ha reconocido como símbolos del Día de San Patricio.<br />
<br />
No olvide de usar el color verde el Día de San Patricio y de celebrar con seguridad.  Si no se lleva el color verde, se dé un pellizco.  <br />
<br />
El Día de San Patricio se celebra el 17 de marzo.<br />
<br />
<br />
<i>Fuente:</i>  https://www.fireworks.com/spanish/holidays/st-patricks-day.asp<br />
]]></description>
 <category>General</category>
<comments>https://mahmag.org/espanol/index.php?itemid=38</comments>
 <pubDate>Tue, 17 Mar 2009 18:23:59 -0600</pubDate>
</item>
  </channel>
</rss>