L’INDIRIZZO di Sohrab Sepehri
Traduzione di Pirooz


Chiese un pellegrino all’alba:
“dov’è la casa dell’Amico?”
Il cielo ristette
Mentre sulle labbra del passante
Un ramo di luce apparve
Donandolo al buio delle notti.

E l’indice indicò un pioppo e disse:
“prima dell’Albero c’è un sentiero
che è più verde del sonno di Dio
ed in cui l’Amore è blu
come le ali della sincerità
vai in fondo a quel vicolo
uscente dal retro della Pubertà
poi attornia la Solitudine
ma due passi prima
resta sotto lo Zampillo eterno
delle leggende del Tempo”.


Ecco ti prende una paura trasparente
Nella sincerità fluido dello Spazio
Senti un fruscio
Vedi un bimbo
Arrampicato su di un grande pino
Prendere un pulcino
Dal nido della Luce
Chiedi dunque:


“dov’è la casa dell’Amico?”