Mamma

Traduzione dal Gilaki in italiano: Pirooz Ebrahimi

Mamma

Accanto a te, faccio i capricci con le lacrime
Percorro la sala, gattonando
Con la tua ninnananna mi addormento la notte
Faccio capricci di fronte alle stelle che brillano
Sulle tue gambe, fissando gli occhi nei tuoi occhi.


Quando dondola la culla, abbasso la testa
Con la speranza di svegliarmi
Sentendo la tua voce e (vedendo) il tuo viso
Di farmi misurare da te l’altezza con il palmo della tua mano.
Con la tua tenera arrabbiatura
Buttando dentro il riso pulito, un pugno di lenticchie…
E di farmi correre dietro nel cortile per punizione
Giocando a “PLAPEJ” con il fratello minore
La mano nella mano con te, andando a scuola
Crescendo con te e abbracciandoti
Cara mamma, cara mamma, mettendo in fila le parole.
D’ora in poi con le moine e con l’orgoglio
Abbracciandoti e portandoti sulle spalle , facendo il pellegrinaggio .

Shahin Abdoli


PLAPEJ= è un gioco della zona del Caspio


Quando reciti le preghiere

Mamma tu sei per il nostro cuore come la pioggia per il deserto
Lasciami raccontare tutte le parole del mio cuore alla primavera
Tu sei un papavero in un giardino di tulipani
Batte sempre il tuo cuore per i figli, sei sempre innamorata di loro
Quando la spina ferisce il mio piede, è come se avesse ferito il tuo cuore
Quando sei triste, io sono addolorato
Quando reciti le preghiere, parlando con il Signore
Sono certo che stai pregando per tuo figlio.

Seyyed Hamid Hosseini Saravani


Ringrazio Cristina Contilli per la correzione delle poesie.