Carol Ann Duffy // ملک اشعرای جدید انگلیس /کارول ان داÙÛŒ
کارول ان داÙÛŒ بعنوان اولین ملک الشعرای زن انگلیس انتخاب شد. این انتخاب جایگاه خاصی برای او در تاریخ ادبیات انگلیس خواهد گشود.
ترجمه ی زیر: آزاده دواچی
زیر دریای گرم و تاریک خواب،
دستهایت، جدایم می کنند
ولی با زهم خواب تو را می بینم
---
کارول آن داÙÛŒ شاعر ØŒ نمایشنامه نویس Ùˆ نویسنده انگلیسی است Ú©Ù‡ در 23 دسامبر در گلاسکو متولد شد Ùˆ در دانشگاه لیورپول به تØصیل ÙلسÙÙ‡ پرداخت . آن داÙÛŒ ویرایشگر سابق مجله امبیت ØŒ منتقد Ùˆ گوینده برنامه های ثابت تلویزیونی است . آن داÙÛŒ در سال 1996 از لندن به منچستر مهاجرت کرد Ùˆ به تدریس شعر در دانشگاه متروپولین منچستر پرداخت. ÙˆÛŒ برنده ÛŒ جوائز بسیاری در زمینه های شعر Ùˆ نمایشنامه Ù…ÛŒ باشد . آن داÙÛŒ هم اکنون در منچستر زندگی Ù…ÛŒ کند . آخرین مجموعه شعرش با عنوان "نان خلسه" برنده جایزه 2006 تی اس الیوت شد .
استعداد
بندی است ازکلمات ،
اکنون مردی را تصور کن که آرام ،
از Ùضای میان اÙکارمان عبور Ù…ÛŒ کند
Ù†Ùسهایمان را در سینه Øبس کرده،
تله ای از کلمات نیست،
میخواهی که سقوط کند نه؟
چه گمان درستی
مرد تلو تلو Ù…ÛŒ خورد لیک موÙÙ‚ است ØŒ
واژه Ø¢Ùرین بر وجودش نقش Ù…ÛŒ بندد
خواب
زیر دریای گرم و تاریک خواب،
دستهایت، جدایم می کنند
ولی با زهم خواب تو را می بینم
دهانت، میوه گرم خیس و غریبی است
میوه ی شبانه ،که با دهانی باز طعمش را می چشم
چشمانم بسته ،
تو ، تو
Ù†Ùست Ú©Ù‡ در واژه های مشتاق زبانه Ù…ÛŒ کشند،
در سرم می گسترد
بعد از من سؤالی می پرسی،
برای پاسخی به جلو می رانیم،
واینگونه ما Ø®Ùته ایم
هم اکنون اینجایی،
سرسخت و مشتاق
پس بیشتر خوابت را می بینم
تا آنگاه که بیازاردم
Ú©Ù‡ Øقیقتا همین است
آری
درکش می کنم ،
وقتی صدایم را می شنوی ،
سخت Ù…ÛŒ مانی ،نÙوذ ناپذیر
گویی که غرق می شویم.