/ گیل آوایی / چند شعر کوتاه گیلکی با برگردان Ùارسی
ایتا دریا دیل پستایی بوگودم
می هارای
طوÙان وارگانه
دریا شو
دریا شو یو طوÙان
ایتا دونیا اوخان
پوشت در پوشت
دمرده شبو دیل واترکان
ایتا کونه سو زنه که
آپا اوپا گودن
دریارÙÙˆ
دریا رو Ùˆ طوÙان
دنیایی از واخوان
انباشته انبوه
شب غرق شده و دل ترکیدن
این پا کردن شب تاب است
برای سوسو زدن
راز
Ù…ÛŒ موشتا وانکون Ú©ÛŒ دونیا Ùوگورده
جنگلانا واورس
تسکه دیلانه شب Ùوقوسانا
مشتم نشگا که دنیا به هم می ریزد
اندوه دل شب ستیزان را
از جنگل بپرس
روزگار
هاتو کی غورصا خایم دوارم
رویگار خورا لیسکا کونه
روزگار
تا که می خواهم غصه سر آرم
روزگار بازی اش می گیرد
هارای
ایتا دریا دیل پستایی بوگودم
می هارای
طوÙان وارگانه
هوار
یک دریا دل پس انداز کردم
طوÙان زایید
از بیم هوار من
خیال
دریا آوه جا نده
تام توم بزه پوشته
بی چوم پیله
تره خیالا شومه
خیال
از دریا پاسخی نیست
تپه خموش است
بی هیچ چشم بر هم زدنی
به تو می اندیشم
تاسیانی
خیالو
شبو
آسمانه جیگیÙته تی تی
شه بزه جنگلا
جه می اوخان
انهمه تاسیانه
کی وا اوچینه!
دلتنگی
شب و آسمان دریغ شده از ستاره
عرق سرد بر جنگل نشست
از هوار من
اینهمه دلتنگی را
چه کسی بر می چیند
Avin نوشت