Copyrighted material. Contents can only be used with proper credit to mahmag.org

Mahmag Espanol
| 1 | 2 | Next»
Traducido del inglés por Andrés Alfaro. ¡FELIZ NOROOZ!
Norooz celebration /mahnaz badihian

¿De dónde soy?
Que mi vestido huele
como el estragón del
jardín de mi padre
y las mejillas, rojas
como el flor del granado.

» leer mas

Mehdi Akhavan Sales

Sí, tú eres eso lo que desea el corazón
Pero,
....

» leer mas

En este día en que Fidel Castro ha renunciado como presidente de Cuba, me da placer de darles un poema de un poeta legendario de Cuba, José Martí. Si hay alguien conocido y querido mas que Castro en Cuba, sería José Martí.

» leer mas

Persepolis, Una Pelicula

Una Crítica de Persepolis:

Persepolis, una película escrita y dirigida por Marjane Satrapi

Para empezar, esta es una película que toda la gente occidental debería ver. Siempre apoyo el aumento de percepción de la verdad en vez de la propaganda.

» leer mas

Dos poemas de Mahnaz Badihian
traducidos del inglés por Andrés Alfaro.
null

La familia

Nosotros dos sabíamos que
La familia es la raíz del ser.
Pero no sabíamos
Que Rostam se estaba matado
Por su hermano…
¿Dónde me pongo en esta ecuación?

» leer mas

http://images.jupiterimages.com/common/detail/22/06/23400622.jpg

SIN MORADA
por Emilse Zorzut

Hábil araña
une hilos mágicos
sobre la rama.

» leer mas

null

El cisne en la sombra parece de nieve;
su pico es de ámbar, del alba al trasluz;
el suave crepúsculo que pasa tan breve
las cándidas alas sonrosa de luz.

» leer mas

Rosetta Monteforte Racalbuto

PRIMAVERA

de Rosetta Monteforte Racalbuto

El sublime artista
otra vez aùn
ha pintado la primavera.

» leer mas

Nadia Anjoman

Una poema de Nadia Anjoman
traduccion de Andres Alfaro

No tengo ganas de abrir la boca
¿De qué debo cantar?
Yo, quien está odiado por la vida,
No hay diferencia de cantar o no cantar.

» leer mas

HAY UN CANTO EN MÍ
(«C'è un canto dentro di me»)

Giovanni Papini

[traducción de Ricardo R. Laudato, 2003]

Hay un canto en mí que mi boca jamás pronunciará - que no escribirá mi mano en ningún trozo de papel.

» leer mas

Poemas de Carlos Bonilla Avendaño
null

Antigua, Guatemala, 17 y 18 de enero del 2007

Breves danzas en silencio

-1-

Raíces

Raíces
que se filtran
por las veredas sutiles
de los sueños.

» leer mas

Nosratollah Massoudi

Como el año pasado

Por Nosratollah Massoudi Traducción de Dilara Yarbrough

Vengo a visitarte
Sin flores ni chocolates
Ves que he acariciado tu cabello

» leer mas

null
Carmen Berenguer / Mama Marx (Ediciones LOM) : He decidido dar la lucha. (La expresión "es un camino largo" me recuerda una canción de Los Muebles)

» leer mas

Horacio Quiroga

Horacio Quiroga se nació en Uruguay el 31 de diciembre, 1878. Su vida se plagó por acontecimientos trágicos. A los tres meses, se murió su papá en un accidente con un arma. Después, a los trece años, se suicidó su padrastro, quien había sido un gran amigo de Quiroga. Durante todo, todavía realizó sus estudios en Montevideo hasta completar el colegio secundario. A los 22, se encontró con las escrituras de Edgar Allen Poe, quien era una influencia profunda en su vida.

» leer mas

El sospechoso: Las Ropas de la oscuridad, Pelo Oscuro, Ojos Oscuros, Piel Oscura serigraph 26" x 20" 2002 de Vincent valdez

“Un mal humor que amenaza penetra la forma y el contenido de mi obra más reciente. Como en el pasado, trato con las expresiones que se entrelazan traiciones y estereotipos con temas que tienen que ver con mi generación”. –Vincent Valdéz

» leer mas

| 1 | 2 | Next»